Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
se på det og si "Dette er ikke mitt liv"?
1:09:32
Miranda. Hvorfor er du hjemme tidlig?
1:09:35
Jeg hadde en avtale. Åh, takk!
1:09:37
Med rettsbetjenten. Mrs. Sellner.
1:09:40
- Jeg kan ikke tro det.
- Hva, kjære?

1:09:43
Hun sier at Daniel har en kvinne som bor
med ham og hevder hun er hans søster!

1:09:48
- Jeg fortalte at han har ingen søster.
- Mrs. Sellner tar sikkert feil.

1:09:54
Hun er en sosialarbeider, kjære.
Virkelig!

1:09:58
Og dessuten, hvordan kan han erstatte deg?
1:10:01
Og så raskt. Virkelig!
1:10:04
Hun er visst eldre
og svært utiltrekkende.

1:10:09
Virkelig?
1:10:11
Mrs. Doubtfire.
1:10:15
- Ja?
- Hadde du og Mr. Doubtfire noensinne...

1:10:19
- Dere må ha hatt deres problemer.
- Så klart. Hvilket ekteskap har ikke det?

1:10:25
Men jeg sier: de dårlige tidene blekner,
1:10:28
og de gode fester seg i minnet ditt.
1:10:31
- Ja. Unnskyld meg.
- Det er i orden.

1:10:37
Mens jeg holder dette kalde kjøttet, blir
jeg minnet om Winston. Må han hvile i fred.

1:10:42
Når... gikk han bort?
1:10:45
Åtte år siden, kjære. I november.
1:10:49
Hva skjedde?
1:10:51
- Han var ganske glad i drikken.
- Ah.

1:10:54
- Det var drikken som drepte ham.
- Så fryktelig.

1:10:57
- Var han alkoholiker?
- Nei. En Guinness-trailer traff ham.


prev.
next.