Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
Og jeg vet du er Mr. Helse.
Velsigne deg for å sette deg selv i fare.

1:27:05
- Røyk.
- Greit. Bord 39.

1:27:09
- Følg meg.
- 39! Min alder! Du er en helgen.

1:27:13
Tusen takk for at du
føyer en gammel dame.

1:27:25
- Han er rasende allerede.
- Mrs. Doubtfire?

1:27:29
- Vil du sitte med oss?
- Åh. Jeg trodde jeg så Clint Eastwood.

1:27:33
Det ville ha reddet dagen min!
Han er en sånn kjekkas.

1:27:37
Vil du unnskylde meg, kjære?
Jeg må levere inn sjalet mitt.

1:27:40
- Jeg kan gjøre det for deg.
- Åh, nei, vær så snill. Jeg klarer fint...

1:27:44
Greit, kjære. Der.
1:27:47
- Åh, og vesken din, frue.
- Slipp den!

1:27:50
Åh, jeg beklager, kjære. Medisinen min.
1:27:53
- Jeg må ta medisinen min nå.
- Vi har vann på bordet.

1:27:56
Kan ikke ta den i munnen. Straks tilbake.
1:28:00
- Vil du ha noe å drikke?
- Åh, ja. En god stiv Chardonnay.

1:28:04
Jeg liker dem lette og treaktige.
1:28:15
- Hei. Bridges Restaurant. Kan jeg hjelpe?
- Ja. Mitt navn er Daniel Hillard.

1:28:19
Mr. Lundy venter meg for middag. Vil du
fortelle ham at jeg er sen, men på vei?

1:28:25
- Jeg skal levere meldingen personlig, sir.
- Takk.

1:28:36
Åh, Stu!
1:28:39
Jeg håper du liker det.
1:28:40
Det er praktfullt! Takk!
1:28:44
Gikk jeg glipp av noe?
1:28:47
Vel, ja. Se. Dette er gaven
Stu ga meg til bursdagen min.

1:28:52
- Er det ikke praktfullt!
- Er det ekte?

1:28:55
Det er veldig ekte, Mrs. Doubtfire.
1:28:57
Du kan enten bruke det eller mate et
lite land. Det er så snilt. Så dekadent.


prev.
next.