Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Pregãtiþi-vã ... sã vã faceþi de cap.
:05:28
Se apropie de linia de sosire
ºi ... câºtigã cursa.

:05:32
Dã-te jos acum. Aºaaa.
:05:36
Vrei sã-i dai de mâncare ?
:05:40
Vezi dacã ãsta vrea.
:05:43
Scuze.
:05:47
Ieºi !
:06:15
- Gregory, Henderson º Hillard.
- Cu Miranda Hillard, vã rog.

:06:21
ªtiu cât te-ai zbãtut pentru aceste picturi murale,
dar dacã n-ar fi atât de mari ...

:06:26
ºi ferestrele sã fie din oþel, nu din lemn.
:06:29
Scoateþi covorul oriental.
Sã încercãm un covor Aubusson.

:06:33
- Mai mult roz decât roºu.
- E o idee bunã.

:06:36
Union Square Inn. Aºa e mult mai bine.
:06:38
Mai mult artã ºi meºteºugãrie. O lampã Dirk Van Erp,
un scaun Stickley. Nu vã lãsaþi seduºi de strãluciri.

:06:43
Mã scuzaþi. Miranda, ai un minut ?
:06:46
- Da. Vã rog sã mã scuzaþi.
- Bineînþeles.

:06:48
Doar un minut.
:06:51
Tocmai am avut o convorbire telefonicã
cu un anume Stuart Dunmeyer.

:06:54
- Stuart Dunmeyer ?
- Spunea cã vã cunoaºteþi.

:06:58
Stuart Dunmeyer ?

prev.
next.