Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

:06:15
- Gregory, Henderson º Hillard.
- Cu Miranda Hillard, vã rog.

:06:21
ªtiu cât te-ai zbãtut pentru aceste picturi murale,
dar dacã n-ar fi atât de mari ...

:06:26
ºi ferestrele sã fie din oþel, nu din lemn.
:06:29
Scoateþi covorul oriental.
Sã încercãm un covor Aubusson.

:06:33
- Mai mult roz decât roºu.
- E o idee bunã.

:06:36
Union Square Inn. Aºa e mult mai bine.
:06:38
Mai mult artã ºi meºteºugãrie. O lampã Dirk Van Erp,
un scaun Stickley. Nu vã lãsaþi seduºi de strãluciri.

:06:43
Mã scuzaþi. Miranda, ai un minut ?
:06:46
- Da. Vã rog sã mã scuzaþi.
- Bineînþeles.

:06:48
Doar un minut.
:06:51
Tocmai am avut o convorbire telefonicã
cu un anume Stuart Dunmeyer.

:06:54
- Stuart Dunmeyer ?
- Spunea cã vã cunoaºteþi.

:06:58
Stuart Dunmeyer ?
:07:00
Vrea sã cheltuiascã milioane pentru restaurarea
vechiului conac Wellman din Nob Hill.

:07:04
- Vrea sã-l facã un loc de $500 pe noapte.
- Da, am citit ºi eu despre asta.

:07:09
- Îi merge foarte bine.
- Aºa e el.

:07:12
ªi te-a cerut pe tine, în mod expres, Miranda.
:07:16
Serios ?
:07:17
- I-am spus c-o sã-l suni mâine la prima orã.
- Da, o sã-l sun.

:07:22
Miss Hillard ?
Vã cautã o anume Gloria Chaney.

:07:25
- Spune cã e o urgenþã.
- Scuzã-mã.

:07:30
Gloria ?
:07:44
- Oh, Dumnezeule !
- Este casa Dvs., doamnã ?

:07:47
Din pãcate, da.
:07:49
ªtiaþi cã este ilegal sã þineþi
animale de fermã în acest cartier ?

:07:53
- ªi dacã eºti cãsãtorit cu unul ?
- De asemenea, e vorba de tulburarea liniºtii publice.

:07:57
Am sã mã ocup personal.
Îmi pare teribil de rãu pentru asta.


prev.
next.