Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Iar cea neagrã este mult prea scurtã.
Sper cã te-ai depilat.

:24:05
Amândouã sugereazã cã eºti uºuraticã.
:24:07
La prima întâlnire trebuie sã pari inaccesibilã.
:24:11
De ce sã cumperi vaca când poþi avea laptele gratis ?
:24:14
Nu, hai sã cãutãm ceva mai potrivit cu vârsta ta.
:24:18
Ceva mai puþin strident.
:24:21
Ia sã vedem.
:24:23
Ce zici de sarafanul ãsta minunat ?
Elegant, de bun-gust ...

:24:27
Nu eºti de aceeaºi pãrere ?
:24:29
Dar este ºi veche. Am purtat-o în 1976,
la înmormântarea mãtuºii mele.

:24:33
Lucrurile clasice nu se trec, drag.
Cred cã e momentul s-o reactualizezi.

:24:36
Cred cã ar trebui sã-i întrebãm pe copii.
Voi ce pãrere aveþi ?

:24:39
- Mie-mi place cea neagrã ºi scurtã.
- Da. Este cea mai miºto.

:24:44
Ai vãzut ? Sunt de acord.
:24:47
Cum vrei tu.
Mi-ai cerut opinia ca sã nu þii cont de ea.

:24:50
- N-am sã fiu eu responsabilã pentru virtutea ta.
- O sã fiþi acolo sã mã protejaþi.

:24:55
- Stu a invitat ºi copiii ºi pe Dvs.
- Oh, ce frumos ! O familie fericitã.

:25:00
N-aº lipsi de la aºa ceva nici în ruptul capului !
Va fi o distracþie pe cinste !

:25:04
- Ce mã bucur.
- ªi când va fi seara asta încântãtoare ?

:25:08
Vineri searã, la ora ºapte.
:25:11
- Vinerea asta, la ºapte ?
- Da. La restaurantul meu preferat: Bridges.

:25:16
- Bridges ?
- Da.

:25:18
- Vinerea asta, la ºapte.
- Bridges.

:25:20
Scuze.
:25:23
- La Bridges ?
- Da ! La Bridges.

:25:25
- Bridges, restaurantul ?
- Vinerea asta, la ºapte.

:25:30
- Nu pot. E seara de bingo, dragã.
- Renunþaþi la bingo.

:25:34
Nu pot, dragã.
E rândul meu sã extrag bilele.

:25:37
- Hai veniþi cu noi.
- Nu-mi cere asta, dragã.

:25:40
Nu pot sã-mi sãrbãtoresc ziua de naºtere fãrã Dvs.
:25:42
E foarte important sã fiþi cu noi.
Faceþi parte din familie.

:25:46
Nu-mi pot sãrbãtori ziua de naºtere fãrã Dvs.
Ar însemna foarte mult pentru mine ºi pentru copiii.

:25:51
Vã rog, promiteþi-ne cã veniþi cu noi, D-nã Doubtfire.
Trebuie sã veniþi cu noi.

:25:58
Cine-i poate rezista ?

prev.
next.