Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
N-aº lipsi de la aºa ceva nici în ruptul capului !
Va fi o distracþie pe cinste !

:25:04
- Ce mã bucur.
- ªi când va fi seara asta încântãtoare ?

:25:08
Vineri searã, la ora ºapte.
:25:11
- Vinerea asta, la ºapte ?
- Da. La restaurantul meu preferat: Bridges.

:25:16
- Bridges ?
- Da.

:25:18
- Vinerea asta, la ºapte.
- Bridges.

:25:20
Scuze.
:25:23
- La Bridges ?
- Da ! La Bridges.

:25:25
- Bridges, restaurantul ?
- Vinerea asta, la ºapte.

:25:30
- Nu pot. E seara de bingo, dragã.
- Renunþaþi la bingo.

:25:34
Nu pot, dragã.
E rândul meu sã extrag bilele.

:25:37
- Hai veniþi cu noi.
- Nu-mi cere asta, dragã.

:25:40
Nu pot sã-mi sãrbãtoresc ziua de naºtere fãrã Dvs.
:25:42
E foarte important sã fiþi cu noi.
Faceþi parte din familie.

:25:46
Nu-mi pot sãrbãtori ziua de naºtere fãrã Dvs.
Ar însemna foarte mult pentru mine ºi pentru copiii.

:25:51
Vã rog, promiteþi-ne cã veniþi cu noi, D-nã Doubtfire.
Trebuie sã veniþi cu noi.

:25:58
Cine-i poate rezista ?
:26:02
- Promit.
- Vã mulþumesc !

:26:05
Eu îþi mulþumesc, dragã.
:26:08
- Sunteþi bine ?
- Da.

:26:10
Sã vedem ... Nimic.
:26:12
- Dar în Mai ?
- Nici.

:26:14
Nu-i bine deloc.
:26:17
Îmi pare rãu.
D-l Lundy are agenda plinã pe urmãtoarele douã luni.

:26:21
- Mã pot întâlni oricând ºi oriunde.
- Îmi pare rãu. Nu am cum sã vã ajut.

:26:25
Vã rog. N-o pot anula.
Am o imensã oportunitate.

:26:28
Ascultaþi-mi sfatul: n-o anulaþi.
:26:35
Mulþumesc.
:26:52
- Haide, Nattie.
- Bunã, iubito !

:26:55
- N-ar trebui sã-þi acoperi umerii ?
- Nu ! Mi-e bine.

:26:58
- Bunã seara, D-le Lundy.
- Bunã seara.


prev.
next.