Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
..pogledate ga i kažete "Ovo nije moj život"?
1:12:30
Miranda. Zašto ste ranije došli kuæi, dušo?
1:12:33
Imala sam sastanak. Oh, hvala!
1:12:35
- Sa pretstavnikom suda. Gospodjom Sellner.
1:12:39
- Ne mogu da verujem.
- Šta, dušo?

1:12:42
Kaže da sa Danielom živi neka žena
koja se pretstavlja kao njegova sestra!

1:12:46
- Rekla sam joj da on nema sestru.
1:12:51
Gospodja Sellner je sigurno pogrešila.
1:12:53
Ona je socijalni radnik, dušo.
1:12:57
Kako bi on mogao vas da zameni?
1:13:01
I tako brzo.
1:13:03
Starija je
i vrlo ružna.

1:13:08
Stvarno?
1:13:11
Gospodjo Doubtfire.
1:13:15
- Da?
- Da li ste vi i gospodin Doubtfire ikada...

1:13:19
- Sigurno ste imali nekad problema.
- Naravno, dušo. Koji brak ih nema?

1:13:25
Ja uvek kažem: loši trenuci izblede,...
1:13:29
..a oni dobri
ostaju u seæanju.

1:13:32
- Da. Izvini te.
- U redu je.

1:13:36
Držeæi ovo hladno meso,
setih se Winstona. Spokoj njegovoj duši.

1:13:43
Kada je... umro?
1:13:47
Pre 8 godina, dušo. Ovog novembra.
1:13:50
Kako je umro?
1:13:52
Voleo je da popije.
1:13:56
- Piæe ga je ubilo.
- strašno.

1:13:59
- Bio je alkoholièar?
- Ne. Udario ga je kamion pun Ginis piva.


prev.
next.