Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
I tako brzo.
1:13:03
Starija je
i vrlo ružna.

1:13:08
Stvarno?
1:13:11
Gospodjo Doubtfire.
1:13:15
- Da?
- Da li ste vi i gospodin Doubtfire ikada...

1:13:19
- Sigurno ste imali nekad problema.
- Naravno, dušo. Koji brak ih nema?

1:13:25
Ja uvek kažem: loši trenuci izblede,...
1:13:29
..a oni dobri
ostaju u seæanju.

1:13:32
- Da. Izvini te.
- U redu je.

1:13:36
Držeæi ovo hladno meso,
setih se Winstona. Spokoj njegovoj duši.

1:13:43
Kada je... umro?
1:13:47
Pre 8 godina, dušo. Ovog novembra.
1:13:50
Kako je umro?
1:13:52
Voleo je da popije.
1:13:56
- Piæe ga je ubilo.
- strašno.

1:13:59
- Bio je alkoholièar?
- Ne. Udario ga je kamion pun Ginis piva.

1:14:03
Tako da ga je bukvalno
piæe ubilo.

1:14:06
- Tragièno!
- Da.

1:14:13
Bio je dobar èovek.
1:14:18
Svetac.
1:14:20
I bez obzira na brdo mana, dušo,...
1:14:23
..ja uvek kažem: muškarac sa manama
je bolji nego nijedan muškarac.

1:14:27
- Kome treba muškarac kad imam vas?
- Ne mislite tako, dušo?

1:14:32
- Pa...
- Baš ste slatki!

1:14:34
Ne možate ni zamisliti kako je biti
u braku sa Danielom.

1:14:38
Reci mi, dušo. Šta je to bilo
toliko stašno u vezi èoveka sa kojim ste živeli 14 godina?

1:14:43
Na poèetku, ništa.
1:14:45
Bio je...Bio je tako... romantièan.
1:14:49
- Tako strasan.
- Stvarno?

1:14:51
Zvuèi kao dasa, dušo.
1:14:54
Nadam se da vam neæe smetati
ako vas pitam...

1:14:58
..kakav je bio... znate...
na skali 1 to 10?


prev.
next.