Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
- Dobro veèe. Bridges Restoran. Mogu li vam pomoæi?
- Da. Zovem se Daniel Hillard.

1:32:06
Gospodin Lundy me èeka. Reci te mu
da malo kasnim?

1:32:11
- Reæi æu mu, gospodine.
- Hvala.

1:32:26
- Divna je.
1:32:28
Božanstvena! Hvala!
1:32:31
Propustila sam nešto?
1:32:34
Pa, da. Pogledaj te. Poklon koji mi je
Stu dao za rodjendan.

1:32:40
- Zar nije divna!
- Jel prava?

1:32:42
Vrlo, gospodjo Doubtfire.
1:32:45
Možete ili nositi ili nahraniti malu
državu. Baš lepo. Tako dekadentno.

1:32:50
Mama, moram u vc.
1:32:53
- Gospodjo Doubtfire, možete li je odvesti?
- Ne. Ti.

1:32:57
- Ona želi vas, dušo.
- Pa... ðodmah se vraæam.

1:33:00
OK.
1:33:06
Da, pa...
1:33:09
Deco, pogledaj te onaj lepi
poslužavnik sa dezertom.

1:33:12
Zašto ne bi ste otišli tamo
i videli šta æe te da uzmete?

1:33:17
- Vraæamo se.
- Važi.

1:33:21
Vrlo impresivan poklon.
1:33:24
Hvala.
1:33:26
Kad momak daje takav poklon,
on želi nešto više.

1:33:31
Malo kapare?
1:33:34
- Molim?
- Znate šta hoæu da kažem.

1:33:42
Izvini te.
Isuviše slikovito?

1:33:46
- Nadam se da ste spremni na malo konkurencije.
- Molim?

1:33:49
Ona ima opasnu mašinu na baterije u sobi, dušo.

prev.
next.