Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:57:04
Vi befaler jer i prinsens navn: Stop!
:57:08
Kald på vagtmesteren.
:57:10
Vi har her den værste liderlighed,
man har hørt om her i riget.

:57:16
- I gode mænd ...
- Hold mund!

:57:34
Værsgo, sir.
:57:38
- Hvad vil I mig, brave naboer?
- Jo, ser I herre ...

:57:43
Vi har fanget et par af de værste
ærkeslyngler i hele Messina.

:57:46
Skikkelig, gammel mand.
:57:48
Snakke skal han altid. Når alderen
går ind, går forstanden ud.

:57:54
Det var min tro storartet sagt,
nabo Pløk.

:57:59
Gud er god. Når to mand skal ride
på en hest, må den ene sidde bagpå.

:58:04
Men alle kan ikke være ens.
:58:06
- Mod dig kommer han til kort.
- Det er Guds gaver.

:58:13
- I er skrækkeligt vidtløftige.
- Venligt af Eders Velbårenhed.

:58:19
Men vi er kun
den sølle hertugs betjente.

:58:21
Men jeg forsikrer Dem, at om
jeg var vidtløftig som en konge, -

:58:26
- så stod det alt sammen
til Eders Velbårenheds tjeneste.

:58:33
Skal jeg have hele vidtløftigheden?
:58:40
Jeg vil gerne høre,
hvad I har at sige mig.

:58:44
Vagten har skam anholdt
to skumle personer.

:58:48
Vi ville gerne have dem i forhør
hos Eders Velbårenhed.

:58:51
Hold selv forhør
og giv mig en rapport.

:58:55
Jeg har meget travlt, som I ser.

prev.
next.