Much Ado About Nothing
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:13
¿No te infunde "sospecha" mi cargo?
1:14:15
¿No te infunde "sospecha" mi edad?
1:14:18
¡Que no esté aquí para escribir
lo de asno!

1:14:22
Maeses, recordad: soy un asno.
1:14:26
Aunque no esté escrito,
no olvidéis que soy un asno.

1:14:39
Si continuáis así, os causaréis la muerte.
1:14:42
Dime de un padre
que amara tanto a su hija,

1:14:45
cuya dicha haya sido aniquilada
como la mía,

1:14:48
y luego háblale de paciencia.
1:14:50
No existe un hombre tal.
1:14:52
Los hombres pueden proferir palabras
de consuelo por cosas que no sienten,

1:14:57
pero al probarlo, su consuelo
se torna en cólera.

1:15:01
¡Te ruego me dejes hablar!
Seré carne y sangre.

1:15:04
Aún no vi filósofo capaz de soportar
pacientemente un dolor de muelas.

1:15:09
No os echéis todo el peso de la pena.
Que los que ofenden sufran también.

1:15:14
En eso tenéis razón. Eso haré.
1:15:17
Mi alma me dice que Hero ha sido
calumniada y eso lo sabrá Claudio,

1:15:21
así como el príncipe
y todos los que la deshonraron.

1:15:24
¡Ahí están el príncipe y Claudio!
1:15:28
- Buenos días.
- Oíd, señores...

1:15:30
- Tenemos prisa.
- ¿Prisa? ¡Pues adiós, señores!

1:15:35
- ¿Ahora tienen prisa? Pues adiós.
- No busquéis pelea.

1:15:39
Si la pelea le satisficiera,
alguien mordería el polvo.

1:15:42
- ¿Quién le ha ofendido?
- ¡Vos, por mi fe, me ha ofendido!

1:15:45
No pongáis la mano sobre la espada.
No os temo.

1:15:48
Maldita sea mi mano
si os diera algún temor.

1:15:52
- Mi mano no quiere nada de mi espada.
- No os moféis ni os burléis de mí.

1:15:57
No soy caduco ni necio.
Os digo que habéis calumniado a mi hija.


anterior.
siguiente.