Much Ado About Nothing
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:01
¡Te ruego me dejes hablar!
Seré carne y sangre.

1:15:04
Aún no vi filósofo capaz de soportar
pacientemente un dolor de muelas.

1:15:09
No os echéis todo el peso de la pena.
Que los que ofenden sufran también.

1:15:14
En eso tenéis razón. Eso haré.
1:15:17
Mi alma me dice que Hero ha sido
calumniada y eso lo sabrá Claudio,

1:15:21
así como el príncipe
y todos los que la deshonraron.

1:15:24
¡Ahí están el príncipe y Claudio!
1:15:28
- Buenos días.
- Oíd, señores...

1:15:30
- Tenemos prisa.
- ¿Prisa? ¡Pues adiós, señores!

1:15:35
- ¿Ahora tienen prisa? Pues adiós.
- No busquéis pelea.

1:15:39
Si la pelea le satisficiera,
alguien mordería el polvo.

1:15:42
- ¿Quién le ha ofendido?
- ¡Vos, por mi fe, me ha ofendido!

1:15:45
No pongáis la mano sobre la espada.
No os temo.

1:15:48
Maldita sea mi mano
si os diera algún temor.

1:15:52
- Mi mano no quiere nada de mi espada.
- No os moféis ni os burléis de mí.

1:15:57
No soy caduco ni necio.
Os digo que habéis calumniado a mi hija.

1:16:02
- Os equivocáis, anciano.
- ¡Lo probaré en vuestro cuerpo!

1:16:06
¡Atrás, no quiero nada con vos!
1:16:09
¿Os atrevéis a rehuirme?
1:16:12
¡Vos matasteis a mi hija!
1:16:14
Si me matáis a mí, muchacho,
mataréis a un hombre.

1:16:18
Nos matará a los dos y a más, pero no
se trata de eso. Que mate a uno primero.

1:16:23
A azotes repeleré vuestra esgrima.
Así lo haré como caballero que soy.

1:16:27
Calmaos.
Bien sabe Dios que amo a mi sobrina,

1:16:32
y que está muerta
calumniada por villanos,

1:16:35
embusteros, petimetres, fanfarrones
1:16:39
que mienten, adulan, befan,
desacreditan y calumnian.

1:16:44
- Hermano...
- No te compete.

1:16:47
Yo me encargo de esto.
1:16:50
Caballeros, no queremos agotar
vuestra paciencia.

1:16:53
Siento de corazón
la muerte de vuestra hija,

1:16:55
pero no fue acusada de nada
que no fuera cierto y probado.


anterior.
siguiente.