Much Ado About Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Det har en dobbelt mening.
:46:07
Men er da Benedikt så forelsket
i Beatrice?

:46:15
Det sier fyrsten og min Claudio.
:46:19
- Bad de deg si det?
- De bønnfalt meg om det.

:46:24
Men jeg sa at for hans skyld
burde ikke Beatrice få vite det.

:46:30
Er han ikke verd den ekteseng
Beatrice kan tilby?

:46:34
Jo, han fortjener alt godt
som skjenkes kan en mann!

:46:40
Men Beatrices hjerte er
av hardeste stoff.

:46:44
I hånlig overmot
ser hun jo ned på alle.

:46:49
Hennes forstand er så fornem
at alt annet virker svakt.

:46:54
- Hun kan ikke elske.
- Si det likevel, for å høre svaret.

:46:59
Da går jeg heller til Benedikt
og ber ham stå imot lidenskapen.

:47:04
Da er du slem mot din kusine.
Så god vurderingsevne har hun,

:47:09
- om hun enn er skøyeraktig, at
hun ikke forsmår edle Benedikt.

:47:15
Maken fins ikke.
Med unntak av Claudio.

:47:19
- Når skal du selv stå brud?
- Når som helst. I morgen!

:47:31
Hun sitter i saksa!
Vi har fanget henne.

:47:36
Er Amors lek rene slumpen, bare?
Én felles med pil, én med snare.

:47:45
Det er ild i mine ører!
Kan dette være sant?

:47:51
Er jeg utropt til så hånsk og tverr?
:47:55
Forakt og pikestolthet, far vel!

prev.
next.