Much Ado About Nothing
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:20:01
Seria perfeito o homem que fosse
um meio-termo entre ele e Benedick.

:20:05
Um parece uma estátua,
mudo e quedo,

:20:08
e o outro é como o filho mais velho
da minha senhora, sempre a palrar.

:20:13
Seria então metade da língua do Signior
Benedick na boca do conde John,

:20:18
e metade da melancolia do conde John
no rosto do Signior Benedick...

:20:23
Com uma boa perna!
:20:25
E um bom pé, meu tio,
além de uma bolsa bem recheada.

:20:30
Um tal homem
conquistaria qualquer mulher,

:20:34
se lhe caísse nas boas graças.
:20:36
Nunca arranjarás marido,
tendo tu uma língua tão afiada.

:20:45
Não suportaria um marido com barba.
Antes dormir na lã.

:20:49
Podes arranjar um sem barba.
:20:52
Para lhe vestir a minha roupa
e fazer dele a minha aia?

:20:58
O que tem barba
é mais do que um rapaz,

:21:01
e o que não a tem
é menos do que um homem.

:21:03
O primeiro não é para mim.
O segundo, não sou eu para ele.

:21:09
Está amaldiçoada!
:21:12
- Irás então para o lnferno?
- Apenas até à porta.

:21:16
O diabo de chifres, qual velho cornudo,
receber-me-á dizendo:

:21:21
"Vai para o Céu, Beatrice.
Aqui não há lugar para donzelas."

:21:26
E deste modo irei ter com S. Pedro.
:21:29
Ele indicar-me-á
onde estão os celibatários

:21:33
e folgaremos todo o santo dia.
:21:39
Sobrinha, espero
que obedeças ao teu pai.

:21:42
O dever dela é fazer uma vénia
e dizer: "Pai, como vos aprouver."

:21:46
Mas, prima, ele que seja
um bonito rapaz.

:21:51
Caso contrário, dirás:
"Pai, como me aprouver."


anterior.
seguinte.