Rising Sun
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:00
Kdybys jen hochu vìdìl.
1:20:20
Pìt Japoncù tam zkoumá
trosky auta ze vèerejší havárie.

1:20:24
Chlapi z firmy Nakamoto. Co tam asi hledaj?
1:20:27
Zajímavá otázka.
1:20:30
Poznáváte tu dodávku?
1:20:32
Jo.
1:20:34
Vèera v noci stála
pøed Eddieho domem, vedle Cadillacu.

1:20:37
Vypadala podezøele,
tak jsme ji dali dovézt sem.

1:20:41
Tady máte majitele té Toyoty.
1:20:45
Tanaka?
1:20:47
Jo.
1:20:50
Šéf ochranky firmy Nakamoto.
1:20:52
Co dìlal Tanaka
vèera v noci v Eddieho domì?

1:21:00
Hej, poruèíku Smithi!
1:21:01
Willy Wilhelm z LA Times. Jakto jde?
1:21:04
- Máme ted' plný ruce práce.
- To chápu.

1:21:06
Pøipravujeme o vás èlánek
v souvislosti s pøípadem Martino.

1:21:09
Obvinìní z úplatkáøství,
které proti vám vznesl pan Martino?

1:21:13
- Chcete se ktomu vyjádøit?
- Bez komentáøe.

1:21:15
Poruèík Graham pronesl pár zajímavých
postøehù. Chcete si je poslechnout?

1:21:18
- Ne.
- Státní zástupce chce pøípad znovu otevøít.

1:21:21
- Bez komentáøe?
- Bez komentáøe!

1:21:22
Kapitáne Connore, a co to obvinìní
z protijaponské kampanì dnes novinách?

1:21:26
Hej!
1:21:28
Hej? Hej se volá na konì.
1:21:30
Jaká protijaponská kampaò? Co to znamená?
1:21:33
Všichni tvorové
jsou si rovni - kromì Japoncù?

1:21:36
Ty stupidní srágoro! Táhni do hajzlu!
1:21:39
Mohu vaše slova citovat, pane?
1:21:42
Protijaponská kampaò? Z vaší strany?
1:21:44
- Co si vymyslí pøíštì?
- Pøíštì?

1:21:47
Pøíštì vás oznaèí za rasistu.
1:21:54
Podívejte, už jsem vám to øíkal.
1:21:56
Nemám tušení, kde je pan Tanaka.
1:21:59
Ještì jsem ho nevidìl.

náhled.
hledat.