Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
- Måske.
- De har pudsetvæselet på dig.

1:02:04
Noget med en sigtelse mod dig.
1:02:07
- En sigtelse mod mig?
- Dig og en løjtnant Tom Graham.

1:02:11
Jeg blev frikendt.
Det var bullshit!

1:02:13
Ja, men jeg syntes,
du burde vide det.

1:02:16
Lugter af noget stort.
1:02:22
Hvad skete der med disketten?
Vi lagde den hos dig, da vi tog efter Eddie.

1:02:26
Og l fik Eddie.
Ja. Det var i alle aviserne.

1:02:29
Der var ingen der nævnte den myrdede
pige på konferencebordet, vel?

1:02:34
Du havde disketten.
Det er imod reglementet at tage beviser.

1:02:37
Reglementet?
1:02:39
Hvis reglement?
1:02:40
Reglementet!
1:02:42
Chefen siger,
at vi begik en fejltagelse...

1:02:44
Japanerne siger,
"Fastslå problemet, ikke skylden."

1:02:48
Fastslå fejlen og ret den.
1:02:51
Ingen får skylden.
Vi er altid på udkig efter dem.

1:02:55
Deres måde er bedre.
1:02:58
Deres måde er bedre?
Du vækker mig for at fortælle mig det?

1:03:01
Vækker dig? Det kan jeg vist ikke.
1:03:09
Behold dem.
Prøv en parkeringsplads næste gang.

1:03:13
- Kaptajn Connor?
- Ja.

1:03:15
En gave fra hr Hanada.
1:03:17
Mange tak. Det sætter jeg pris på.
1:03:19
Meget velkommen.
Meget velkommen.

1:03:26
Du må virkelig have taget
de fyre her til morgen.

1:03:29
Nej. Jeg tabte.
1:03:31
Tabte? Fyrene så ikke for godt ud.
1:03:34
Nej, du har ret.
1:03:36
Det er vanskeligt at tabe
uden at gøre det for tydeligt.

1:03:39
- På den måde taber de ikke ansigt.
- Taber ansigt.

1:03:42
Lyder mere som om
du kyssede røvhuller.

1:03:45
Ikke helt.
Jeg har gjort de mænd tjenester før.

1:03:48
Og vi har delt oplysninger.
1:03:51
De siger, at Eddies død vil få følger.
1:03:55
Ja, okay!
1:03:56
Undskyld mig. Fyren var flygtning.
Han myrdede pigen.


prev.
next.