Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Så, jo...
1:24:02
- Ikke meget sammenhold.
- Det vil komme.

1:24:06
Specielt nu da de ved,
at Senator Morton vil stemme anderledes.

1:24:11
Han ved,
at hans standpunkt er racistisk.

1:24:14
- Racistisk?
- Hvad andet kunne det være?

1:24:16
Husk da Fujitsu forsøgte
at købe Fairchild Semiconductor?

1:24:20
Den amrikanske regeringen blokerede salget,
fordi de af nationale sikkerhedsgrunde

1:24:24
ikke kunne sælge til et udenlandsk firma.
1:24:26
Senere blev Fairchild solgt
til et fransk firma.

1:24:29
Denne gang er der ikke en lyd fra kongressen,
Senator Morton, eller andre.

1:24:33
Det ser ud til at være OK
at sælge til et udenlandsk firma.

1:24:35
Bare det ikke er japansk.
1:24:37
Det må siges at være racistisk,
helt og fuldt.

1:24:40
Kaptajn Connor.
1:24:41
Nakamoto er et hæderligt firma.
1:24:44
Vi har ingen del i de...
komplikationer der er sket.

1:24:50
Men hvis Japan ikke må få det,
så lad være med at sælge.

1:24:55
- Jeg hjælper dig så meget jeg kan.
- Det er jeg taknemlig for.

1:24:59
Golf i morgen middag?
1:25:02
I morgen middag.
1:25:05
Jeg skal prøve at gøre
det sværere for dig at tabe.

1:25:18
Senator. Er De tilfreds
med dette nye standpunkt?

1:25:22
Absolut.
For mig er det ikke et nye standpunkt.

1:25:26
Jeg ser det som en modifiýcering...
1:25:28
Nøjagtigt hvad det er.
En modificering.

1:25:31
Reaktionen har været, at ti til én
har været tilhængere af den måde jeg...

1:25:35
har modificeret mit standpunkt.
1:25:36
Modificeret?
Det er fuldstændig ændret.

1:25:38
Nej, nej. Overhovedet ikke.
1:25:41
Det er bare en...
afrundning af mit tidligere synspunkt.

1:25:45
Handel med udlandet stimulerer America.
1:25:48
Jeg har altid støttet frihandel...
1:25:50
Men De var imod salget,
fordi det satte avancerede våben

1:25:54
under japansk kontrol.
1:25:56
Hør, det lyder... alt for simplificeret.

prev.
next.