1:31:02
	Onaj koji ti je tip dao
tamo u golf klubu.
1:31:05
	Ovo je èlanarina za golf klub.
1:31:07
	Oh! Pa koliko vrijedi èlanarina
za golf ovih dana?
1:31:12
	Sto tisuæa.
1:31:14
	Sto tisuæa.
1:31:16
	Èovjeèe, sigurno im je lako
zaraditi 100,000 dolara, zar ne?
1:31:21
	Golf je njihov posao.
1:31:24
	Vrlo je vano ovo to ja radim.
1:31:26
	Pa, pretpostavljam da to
sve sad izgleda bijelo, zar ne?
1:31:47
	Pobrini se za to da ne odvede Zelly.
1:31:49
	Dovraga! Ako nije jedna stvar,
onda je druga.
1:31:52
	Zelly!
1:31:54
	Zelly! Hej, duo, jesi li tu?
1:32:00
	Netko je ovdje.
1:32:03
	Pitao sam se gdje æe se pojaviti.
1:32:06
	Oh, moj Boe!
1:32:11
	Spusti tu slualicu!
1:32:13
	- Upravo zovem moje deèke.
- Spusti slualicu.
1:32:21
	- Pa tko je poginuo u tom sudaru?
- Tanaka.
1:32:24
	- Tip iz osiguranja.
- Da,...
1:32:26
	..Tanaka.
1:32:27
	Radio je za Nakamoto,
ali je imao specijalnu vezu samnom.
1:32:31
	Moj otac keiretsu je mogao ponuditi mu
bolju buduænost, razumije?
1:32:35
	Tanaka... On je volio ene.
1:32:38
	I drogu takoðer. I zato,
dao mi je dobru informaciju.
1:32:42
	- Pokuao je namjestiti ti ubojstvo.
- Pa, igrao je ulogu na obije strane.
1:32:47
	Vidite, ja sam jo uvijek iv.
On je jo uvijek mrtav.
1:32:49
	On me je prevario,
ali sam ja njega bolje prevario.
1:32:52
	Bojao se da ga ne uhvate samnom
pa je uzeo moj auto... I ubio sam sebe.
1:32:58
	Ah, ionako mi se boja nije sviðala.