Robin Hood: Men in Tights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:03
Имаме екзотични плодове от отвъд
моретата. Кокосови орехи, банани...

:39:08
и фурми.
Бихте ли искали фурма?

:39:11
- Да, благодаря ви.
- Какво ще кажете за следващия четвъртък?

:39:20
Добър вечер.
:39:21
Това е той. Това е той!
:39:24
Това е Локсли!
:39:41
Поздрави, ваше Височество.
:39:45
Треф.
:39:47
Подарък за вас и вашите гости.
:39:49
Това е дива свиня!
:39:51
Не, не. Това е диво прасе.
Това е дива свиня!

:39:56
Смешно!
:39:58
Много забавно!
:40:01
Значи ти си Робин от Локсли, а?
:40:06
Толкова съм слушала за теб.
:40:10
А вие сте?
:40:11
Девицата Мериън.
:40:13
Девицата Мериън.
:40:15
Мълвата за вашата красота се носят
надлъж и на шир.

:40:18
Сега виждам, че едва се доближават
до истината.

:40:22
Какъв сваляч!
:40:23
Той определено е сваляч.
:40:27
Достатъчно!
:40:30
Кралско е в незаконната гора...
:40:32
...да се свини диво...
:40:33
...убийство!
:40:36
Какво?
:40:38
Имам предвид, нали знаете?
:40:39
Незаконно е да се убиват диви свине
в Кралската гора!

:40:44
Не е ли също противозаконно
да седиш на кралския трон

:40:47
и да узурпираш властта му
в негово отсъствие?

:40:49
Внимателно, Робин!
Отиваш твърде далеч.

:40:51
Аз едва започвам.
:40:53
Предупреждавам ви, ако не престанете
да налагате тия непосилни данъци,

:40:57
ще поведа хората на бунт
срещу вас.


Преглед.
следващата.