Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Uvijek zaboravim na to.
:05:03
Žao mi je, ali ne možemo vas
smjestiti bez prateæih detalja. Vidite?

:05:11
Irving.
:05:17
To je mnogo bolje. Sada vas ostavljam
u sposobnim Muktarovim rukama.

:05:21
On je naš glavni èuvar.
:05:26
Molim vas, bolje suraðujte sa njim.
On je žestok momak.

:05:30
I ako ima išta što vam treba,
molim vas ne oklijevajte vrištati.

:05:35
Dolazim!
:05:36
Toliko smo zauzeti!
:05:39
Pratite me.
:05:45
Molim vas sjedite.
:05:50
Robine od Locksleya...
:05:52
...gdje je tvoj kralj?
:05:55
Kralj?
:05:56
Kralj?
:05:57
A koji bi kralj to mogao biti?
King Richard? King Louis?

:06:01
King Kong?
:06:03
Larry King?
:06:05
Bezobrazni engleski psu.
:06:08
Prièat æeš ti.
:06:09
Ne mislim tako.
:06:12
Churchime...
:06:14
...molim te, oslobaðaèu jezika.
:06:23
Govori, ti psu.
:06:24
Govori!
:06:35
Što je rekao?
:06:38
Ne želiš znati.
:06:49
Ti mnogo hrabar za momka van kraja.
:06:52
Hvala.
:06:54
Bio sam ovde neko vrijeme.
Možda mogu biti od pomoæi.

:06:58
Imaš li nekih pitanja?

prev.
next.