Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

1:30:05
Oh, moj dragi...
1:30:07
...konaèno.
1:30:24
Èekajte! Èekajte!
Još niste vjenèani!

1:30:27
Prije nego što to uèinite,
morate ono obaviti!

1:30:31
Ili sam inaèe ja uprskala.
1:30:41
Hej, Rabine!
1:30:48
Tko zove?
1:30:50
Ja sam, Robin.
Željeli bismo se vjenèati...

1:30:53
...na brzaka.
1:30:54
"Vjenèanje na brzaka"?
Pa to je divno!

1:30:57
Èekajte, tu mi je posljednja mušterija.
Odmah æu ja.

1:31:03
Stavi malo leda na to,
bit æe u redu.

1:31:09
Vjenèanje na brzaka!
Molim vas, pozovite me na slavlje.

1:31:12
Jeste li spremni?
1:31:14
Robine, da li ti?
1:31:15
Da.
1:31:16
- Marion, da li ti?
- Da.

1:31:18
Proglašavam vas mužem i--
1:31:21
Ne slažem se!
1:31:23
Tko kaže?
1:31:25
To je kralj Richard,
vratio se iz Križarskog rata!

1:31:29
E, sad sam se uvalio.
1:31:36
Nisi više dostojan nositi...
1:31:39
...ovaj sveti simbol autoriteta.
1:31:42
Oh, molim te,
smiluj mi se, brate.

1:31:45
Nije moja krivica.
1:31:46
Loše me je savjetovao Kvaringham.
1:31:49
Sere! Sere!
1:31:51
Brate, svoje ime si prekrio...
1:31:55
...odvratnim smradom!
1:31:58
Od danas pa nadalje...

prev.
next.