Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Bine,daca tu vrei sa-mi
naruiesti visele mele...

:30:06
...poti uita promisiunea mea
de a te ajuta!

:30:08
Nu,astepta!
:30:10
Asteapta,asteapta,asteapta!
:30:14
Poate daca-l imbatam.
:30:20
Sa-l imbatam rau.
:30:23
Ai avea prilejul.
:30:31
Oh,doamne.
:30:49
Imprastierea.
:30:54
Asteptati aici.
Ma duc sa fiu sigur ca totul e bine.

:31:15
Am spus,vreti sa
va dati la o parte din drum?

:31:19
Am spus, nu pina nu platesti impozitul.
:31:22
Impozit? ce impozit ?
:31:24
Ei bine,impozitul il platesti
pentru trecerea podului.

:31:28
Nu platesc nici un impozit.
:31:30
Acest pod este pe pamintul familiei mele.
:31:32
Bine,dar era pamintul familiei mele.
:31:37
Tu esti Robin din Loxley!
:31:42
Si cine esti tu?
:31:44
Mi se spune Micutul John.
:31:46
Dar nu lasa numele meu sa te pacaleasca.
:31:48
In viata reala...
:31:50
...eu sunt foarte mare.
:31:52
Am sa te cred pe cuvint.
Acum,lasa-ma sa trec.

:31:58
I-mi pare rau.

prev.
next.