Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
In mod normal as fi fericit
sa fac ceva pentru tine...

:58:08
...dar este ceva ce atirna greu
in inima mea.

:58:11
In atitia ani de cind suntem prieteni,
England si Jersey...

:58:15
...nici macar odata nu m-ai invitat la
tine acasa la o cafea si-o prajitura.

:58:19
Sau paste.
:58:20
Ceva,stii?
:58:21
-Pa ce?
-Paste.

:58:23
Sunt taitei cu carne.
Si au un suc deasupra.

:58:27
Scuza-ma.
:58:28
Nu inteleg o vorba din ce
i-mi spui.

:58:31
Tocmai vin de la dentist...
:58:36
...si a uitat sa scoata tampoanele.
:58:39
Am sa iau aceste tampoane de la tine
cu mina mea...

:58:42
...si-am sa le pun in buzunar.
:58:49
Oricum.
:58:51
Celalalt asociat al tau nu spune mai nimic.
:58:53
-Nu spune nimic.
-Cum asa?

:58:55
Deoarece dusmanii mei i-au taiat limba.
:58:58
Bunule Dumnezeu! De ce?
:59:01
Deoarece facea asa.
:59:05
Lor nu le-a placut,
si i-au taiat limba.

:59:08
Vino incoace. Fa asa.
:59:13
Nu poate!
:59:15
I-mi place sa-l tachinez.
:59:20
-Spune-mi, Don Giovanni.
-Asta-s eu. Ce?

:59:22
Ce vei face cu Robin Hood?
:59:24
Asculta,am o idee.
:59:26
Miine,voi ve-ti avea jocurile
si distractiile voastre medievale.

:59:30
Cel mai important lucru va fi
concursul pentru arcasi.

:59:33
Robin nu va fi capabil sa reziste.
:59:35
De ce crezi?
:59:37
Ii vom face o oferta
pe care nu o va putea refuza.

:59:39
Tocmai vream sa spun asta.
:59:43
-Este stralucitor!
-Multumesc.

:59:45
-Dar--
-Ce?

:59:46
Tu iti dai seama ca Robin este
cel mai bun arcas de pe aici?

:59:50
Nu intelegi?
Luca este bun,mai bun,cel mai bun.

:59:53
Arata-i medaliile tale de arcas.

prev.
next.