Robin Hood: Men in Tights
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:35:04
Poroèiti na hitro!
Prosim, povabita me na ohcet.

1:35:07
Takole, sta pripraveljena?
1:35:09
Robin, Ali sprejmeš?
1:35:10
Sprejmem.
1:35:12
-Marian, ali sprejmeš?
-Sprejmem.

1:35:14
Razglašam vaju za moža--
1:35:17
Ugovarjam!
1:35:19
Kdo to pravi?
1:35:21
To je kralj Richard,
Nazaj iz križarskih vojn.

1:35:25
Mater, sem v zosu!
1:35:32
Nisi veè vreden nostiti...
1:35:35
...tega svetega simbola moèi.
1:35:39
Prosim, bodi usmiljen, brat.
1:35:42
Ni bila moja krivda!
1:35:43
Rottingham mi je slabo svetoval.
1:35:45
Sranje! Sranje!
1:35:48
Brat moj,
tvoje ime je prežeto...

1:35:52
...z gnilim smardom.
1:35:55
Od zdaj naprej...
1:35:57
...bodo vsi sekreti imenovani po...
1:36:02
...tebi.
1:36:06
Odpeljite ga proè!
1:36:07
Èakaj! Èakaj!
1:36:09
Postavite ga v Londonski Stolp.
1:36:12
Naj bo ogledna toèka.
1:36:22
Novice o tvojih dobrih delih
so prišle tudi v Jaruzalem.

1:36:26
Anglija je tebi in tvojim možem veliko dolžna. Odslej...
1:36:31
...ti bodo vse pravice in posestva povrnjene...
1:36:34
...in ti boš vladal Sherwoodu odslej.
1:36:41
Poklekni, Robin Loxley.
1:36:48
In vstani...
1:36:49
...Sir Robin Loxley.
1:36:57
Hvala, gospod.
1:36:59
Oprostite, kralj.

predogled.
naslednjo.