Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Jer je radio ovo.
:59:05
A ovom se nije dopalo,
pa mu je odsekao jezik.

:59:08
Doði ovamo. Uradi ovo.
:59:13
On to ne može!
:59:15
Volim da ga zafrkavam.
:59:20
- Recite mi, Don Ðovani.
- Ja sam. Šta?

:59:22
Šta æete raditi sa Robin Hudom?
:59:24
Slušajte, imam ideju.
:59:26
Sutra imate
srednjevekovnu zabavu i igre.

:59:30
Najvažniji dogaðaj dana
æe biti turnir u streljaštvu.

:59:33
Robin neæe moæi da odoli.
:59:35
Zašto to?
:59:37
Ponudiæemo mu nešto
što neæe moæi da odbije.

:59:39
Upravo sam to hteo da kažem.
:59:43
- To je fenomenalno!
- Hvala.

:59:45
- Ali--
- Šta?

:59:46
Da li shvatate da je Robin
najbolji strelac lukom u zemlji?

:59:50
Zar ne razumete?
Luka je dobar, bolji, najbolji.

:59:53
Pokaži mu medalje
sa turnira u streljaštvu.

1:00:01
Vidite? Bolje nisam ni
ja mogao da kažem bolje.

1:00:04
Sad, Luka pobedi Robina
na takmièenju i onda...

1:00:09
...Prljavi Ecio uradi tako
da Robina nema više.

1:00:15
"Nema više"?
1:00:16
Hoæete prost Engleski?
Robin æe biti mrtav.

1:00:21
M-R-A...
1:00:23
...mrtav.
1:00:28
Mrtav.
1:00:30
Jesi li ga èula?
1:00:51
Metlilda! Metlilda, probudi se!
1:00:53
Nešto je
ispod naših nogu.

1:00:55
Nisu moje noge.
Upravo sam ih oprala!

1:00:58
Princ Džon i Šerif su unajmili ljude da
ubiju Robina, Moramo ga upozoriti!


prev.
next.