Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

1:30:05
Oh, moj dragi...
1:30:07
...konaèno.
1:30:24
Èekajte! Èekajte!
Još niste venèani!

1:30:27
Pre nego što to uradite,
morate ono da obavite!

1:30:31
Ili sam inaèe ja uprskala.
1:30:41
Hej, Rabine!
1:30:48
Ko zove?
1:30:50
Ja sam, Robin.
Želeli bismo da se venèamo...

1:30:53
...na brzaka.
1:30:54
"Venèanje na brzaka"?
Pa to je divno!

1:30:57
Èekajte, tu mi je poslednja mušterija.
Odmah æu ja.

1:31:03
Stavi malo leda na to,
biæe u redu.

1:31:09
Venèanje na brzaka!
Molim vas pozovite me na slavlje.

1:31:12
Sad, jeste li spremni?
1:31:14
Robine, da li ti?
1:31:15
Da.
1:31:16
- Marion, da li ti?
- Da.

1:31:18
Proglašavam vas mužem i--
1:31:21
Ne slažem se!
1:31:23
Ko kaže?
1:31:25
To je Kralj Rièard,
vratio se iz Krastaškog rata!

1:31:29
E sad sam ugasio.
1:31:36
Nisi više dostojan da nosiš...
1:31:39
...ovaj sveti simbol autoriteta.
1:31:42
Oh, molim te,
smiluj mi se, brate.

1:31:45
Nije moja krivica.
1:31:46
Loše me je savetovao Kvaringem.
1:31:49
Sere! Sere!
1:31:51
Brate, svoje ime si prekrio...
1:31:55
...odvratnim smradom!
1:31:58
Od danas pa nadalje...

prev.
next.