Searching for Bobby Fischer
prev.
play.
mark.
next.

:07:24
Džoš!
:07:25
Zdravo.
:07:26
Kako je bilo u školi?
:07:28
Dobro.
:07:29
U redu.
Zdravo.

:07:32
Zdravo. Vidimo se.
Kako si?

:07:34
Fino.
Zdravo.

:07:35
Æao, vidimo se.
:07:38
Jesi li raspoložen
za parèe pice?

:07:40
Ne znam.
Jesi li ti?

:07:42
Da li je s tobom sve u redu?
:07:44
Da, zašto?
:07:46
Gde æemo na pice?
:07:48
Hoæeš da idemo da gledamo
ljude u parku?

:07:53
Koje ljude u parku?
:07:54
Razvaliæu bulju
ovom momku èoveèe.

:07:59
Je l' to nekome
gori ispod stolice?

:08:02
Još nije gotovo.
Imamo još minut.

:08:05
Kad preðe 12:00,
gotovo je.

:08:07
Onda je gotovo.
:08:14
Igramo šah.
:08:15
Šta igramo ovde?
:08:17
Igramo šah.
:08:21
E, sad igramo šah.
:08:23
Hajde Džoš,
idemo.

:08:25
Je li to najbolje što umeš?
:08:27
To je najbolje što umeš?
:08:29
Ne znaš ti ništa.
:08:30
Jesi li siguran da si
igrao ovu partiju?

:08:32
Hoæeš li da ideš u kinesku èetvrt
da igraš Èekers?

:08:34
Ne, to nije to.
Ne, nije ni to.

:08:37
Hoæeš da ga æapiš?
Daaa.

:08:40
Ali ovu neæeš dobiti.
To je moja mala.

:08:42
Moraš to ostaviti.
Moraš bežati odatle.

:08:44
Šta hoæeš, da menjaš dame?
Ne možeš menjati dame sa mnom.

:08:46
Ja se ne bavim trgovinom.
Lièim ti na trgovca?

:08:49
Šta ti to pokušavaš?
:08:51
Moraæeš malo više
da se potrudiš od toga.

:08:53
To je Kamran Širazi.
:08:56
To je Kamran Širazi,
èoveèe.


prev.
next.