Searching for Bobby Fischer
prev.
play.
mark.
next.

:29:04
Jasno mi je,
doveli ste me ovde

:29:06
tako da mogu
da vidim sve ovo.

:29:09
Ali ako stvarno
želite da kažem

:29:13
da moj sin
ne treba da igra,

:29:15
nije trebalo
da se muèite.

:29:17
Želite da pomislim kako Vi
želite da kažem ne,

:29:21
ali Vi zapravo...
:29:24
želite da kažem da.
:29:28
Nemate Vi pojma
šta ja želim.

:29:33
Šta Vi mislite,
šta je šah?

:29:36
Oni koji igraju iz zabave,
ili ne igraju uopšte,

:29:39
kažu da je to
samo obièna igra.

:29:41
Oni koji su mu posvetili svoj život,
najveæim delom,

:29:45
insistiraju da je to nauka.
Nije ni jedno ni drugo.

:29:49
Bobi Fišer
je otišao najdalje u tome.

:29:51
Kao niko pre njega
:29:52
i pronašao u njegovom centru...
:29:54
umetnost.
:29:56
Proveo sam èitav život
pokušavajuæi da igram poput njega.

:29:59
Veæina ovih momaka takoðe.
:30:02
Ali mi smo kao falsifikati.
:30:05
Mi smo kompetentni lažnjaci.
:30:10
Njegov naslednik
nije bio ovde veèeras.

:30:15
On nije bio ovde.
:30:19
On je zaspao u svojoj sobi
u Vašoj kuæi.

:30:24
Vaš sin lièi
na Fišera.

:30:27
On vidi kao Fišer...
:30:30
iznutra.
:30:32
Vi to kažete
:30:33
zato što ste ga gledali
da igra s nekim pijancima iz parka?

:30:36
Da!
:30:40
Želite li da znate
šta ja želim?

:30:44
Reæi æu Vam šta ja želim.
:30:46
Želim nazad ono
:30:47
što je Bobi Fišer poneo sa sobom
kad je nestao.

:30:56
Da, vidi ovo.

prev.
next.