Searching for Bobby Fischer
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
U redu.
:51:11
Zamahuje i...
:51:13
piè!
:51:16
Velièanstveno.
:51:20
Ispao je.
:51:28
Opa!
:51:31
I prvo mesto-
Džoš Vejckin.

:51:56
Gospodine Vejckim?
:51:57
O, zdravo.
Kako ste?

:51:58
Zdravo. Tako mi je drago
što ste uspeli da doðete.

:52:01
I meni. Ovo je
stvarno velièanstveno.

:52:03
Zar ne? Deca su radila
zaista teško na tome.

:52:06
Ako sam dobro razumela Džoša
upravo ste se vratili iz Vašingtona.

:52:09
Mislim da je to super.
:52:10
Da, bilo je odlièno.
:52:12
Rekao nam je
sve o hotelu.

:52:14
Bio je
impresioniran njime.

:52:16
Prièali ste mu o mnogo razlièitih
mesta u poslednje vreme.

:52:18
Mislim da je to
jako dobro.

:52:20
Za decu je
važno da putuju.

:52:22
To je sjajna edukacija.
Tako oni uviðaju

:52:24
da je svet mnogo veæi
od Vašington Skvera.

:52:27
Da. on je takoðe mnogo govorio
o samom Vašington Skveru.

:52:31
A...
:52:32
a, da vidimo...
:52:34
èuli smo nešto o hotelima
:52:35
u, am, Sirakuzi, Filadelfija,
:52:38
u Bostonu...
:52:39
i sada u Vašingtonu.
:52:40
Izgleda da je to sve
što je uspeo da zapamti.

:52:42
Nije bilo reèi o Beloj Kuæi
:52:44
velikim graðevinama
:52:45
ili Linkolnovom
memorijalnom centru.

:52:47
A Vi se pitate zašto je to tako.
:52:49
To je zato što sam ja loš otac.
U pravu ste.

:52:51
Vodio sam ga svuda,
po celoj državi

:52:54
zbog mojih
sebiènih razloga.

:52:56
Frede! Da li Džoš postiže
slabije rezultate u školi?

:52:59
Da,

prev.
next.