Searching for Bobby Fischer
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Imaš vremena.
1:07:04
Imaš više vremena nego protiv
onog paceta od kojeg si izgubio

1:07:07
pa ustanovi zašto.
1:07:09
Da li si pao u zamku?
1:07:11
Da li si prerano
aktivirao damu

1:07:14
èak iako ti je Brus mnogo puta
rekao da to ne èiniš?

1:07:20
Možda je jednostavno
bio bolji od mene.

1:07:23
Ne, nemoj da mi govoriš
da je taj deèko bolji od tebe

1:07:26
zato što nije.
1:07:38
Zašto stojiš
tako daleko od mene?

1:07:55
Doði.
1:08:04
U redu je.
1:08:09
U redu je.
1:08:12
Izvini.
1:08:16
Obzirom na njegovu uroðenu sposobnost,
Bobi Fišer je studirao mnogo više

1:08:19
od bilo kog igraèa
ikad roðenog.

1:08:21
Mislio je na šah kada se probudi.
1:08:23
Išao je u krevet misleæi o šahu.
Sanjao je o šahu.

1:08:26
Zašto? Zar nije dovoljno
što je bio talenat?

1:08:29
Ako ne želiš da pobediš,
onda je sasvim dovoljno,

1:08:31
ali on je želeo da pobedi.
1:08:33
On je želeo da bude šampion,
1:08:35
a da bi to postao,
morao je teško da radi,

1:08:38
a to je ono što i nas dvojica
treba da uradimo.

1:08:41
U redu.
1:08:42
Obeæaj da se neæeš raspravljati
sa mnom u vezi poteza,

1:08:45
bez obzira koliko misliš
da si u pravu.

1:08:48
Obeæavam.
1:08:49
Zamisli da je, sve
što ti kažem, rekao on

1:08:52
jer ja imam u glavi sve partije
koje je on ikada odigrao,

1:08:55
tako da æe te u stvari on uèiti,
1:08:58
i ti æeš postati poput njega.
1:08:59
Obeæavam.

prev.
next.