Searching for Bobby Fischer
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Hej Kejlev.
1:26:02
Šta se radi?
1:26:04
Pecanje?
1:26:06
Naravno.
1:26:13
200 mladih igraèa
trenutno sede iza mene.

1:26:16
Meðu njima su i najjaèi
šahovski umovi

1:26:19
svih uzrasta u zemlji.
1:26:21
Doputovali su i sa udaljenih mesta
kao što su Aljaska i Havaji,

1:26:25
a došli su ovde da se takmièe
protiv ostalih igraèa

1:26:27
tokom dva naredna,
duga i iscrpljujuæa dana.

1:26:30
Da bi neko postao šampion,
1:26:31
moraæe da pobedi
svih sedam partija.

1:26:33
Tako je.
1:26:35
Kraj mene je Donovan Klenen,
1:26:36
Rukovodilac nacionalnog
šahovskog šampionata.

1:26:39
Recite mi,
1:26:40
da li je naslednik Bobi Fišera
negde u ovoj prostoriji?

1:26:43
Zdravo mama.
1:27:00
Devojka protiv koje æeš igrati
je rangirana kao 82.

1:27:02
U redu. Završi
tu partiju što pre,

1:27:05
a onda æeš se odmarati
do sledeæe runde, u redu?

1:27:07
U redu.
1:27:09
Vidimo se uskoro.
1:27:11
Æao.
1:27:14
Džoš...
1:27:18
sreæno.
1:27:23
Nekima od vas možda nije poznato
pravilo produžetaka.

1:27:28
Ako zapisujete poteze
dok je igraèu preostalo

1:27:33
svega nekoliko minuta
do kraja partije,

1:27:37
niste više
u obavezi da...

1:27:41
Zdravo.
1:27:43
Da li je to jasno?
1:27:45
Sreæno.
1:27:47
Još jedna stvar-
1:27:48
Ako imate problem...
1:27:50
Morgane.
1:27:51
Ak imate problem, ne treba
da o tome raspravljate

1:27:54
s protivnikom.
1:27:56
Neko od ljudi s ljubièastim
šeširima koje vidite ovde,

1:27:59
biæe u vašoj blizini.

prev.
next.