:29:01
pero, bueno, no se dio de esa
forma.
:29:04
¿Qué harán para Navidad?
:29:06
Algún hotel inglés afortunado,
supongo.
:29:09
De modo que su esposo tendrá que
arreglárselas solo, ¿no es cierto?
:29:12
Sí. Lo hace muy bien.
:29:16
El lago es mucho más viejo que la
casa, desde luego.
:29:20
Dicen que Shelley hacía navegar aquí
botes de papel.
:29:24
Hechos con los borradores de sus
poemas, sin duda.
:29:30
No me gustaría que pasen la navidad
en un hotel.
:29:32
¿Por qué no vienen aquí?
:29:34
Serían bienvenidos.
:29:36
No querrá a un par de yankees
invadiendo su casa.
:29:40
Lo consultaría con Warnie, desde
luego, pero...
:29:43
Será mejor que entremos.
:29:48
En cuanto a mí concierne,
apreciaría la compañía.
:29:50
De alguna manera, la navidad es más
significativa con niños cerca.
:29:54
Supongo que deberíamos conseguir
un árbol.
:29:57
Lo que me molesta realmente es
la presunción de buenos deseos.
:29:59
Yo no siento en absoluto buena
predisposición hacia mi prójimo.
:30:01
- Siento mala predisposición.
- Este año será diferente...
:30:04
Más alegre, sin duda. Un tiempo
festivo.
:30:08
Me temo que la navidad, tal como la
recuerdo, es más bien una causa perdida.
:30:11
- Se debe a que perdimos la magia.
- Basta de maldita magia.
:30:15
Bien, le dices a la gente que es acerca
de preocuparse por los pobres y necesitados...
:30:19
y naturalmente no la echan de menos.
:30:21
Los necesitados están incluidos.
:30:23
"No hay hospedaje" ¿recuerdan?
¿La madre y el niño?
:30:26
Jack los invitó a quedarse con
nosotros.
:30:28
¿A quiénes?
:30:30
A la madre y al niño.
:30:37
La señora Gresham y su hijo...
:30:39
Pasarán la navidad con nosotros.
:30:41
Bueno Jack: has logrado
sorprenderme.
:30:45
¿Quién es la señora Gresham?
:30:48
Oh, sólo una amiga, una americana.
:30:50
Una escritora.
:30:55
La gente recibe huéspedes para
navidad, ¿no es cierto?