Six Degrees of Separation
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:05
¡Hola! tenemos una historia
que contarles.

:44:08
Nosotros tenemos una historia
que contarles a ustedes.

:44:10
Déjennos contarles la nuestra
primero, ¿de acuerdo?

:44:12
¿Cuándo ocurrió la suya?
:44:13
El Sábado por la noche,
aún estamos shoqueados.

:44:15
Nosotros ganamos. La nuestra
sucedió el Viernes por la noche...

:44:18
...así que vamos primero.
:44:19
Los nuestros y su hijo
van a Harvard juntos.

:44:23
Vamos a salir en una película.
:44:25
Vamos a salir en la película de Cats.
:44:31
Cuenten su historia primero.
:44:33
El Viernes en la noche, estábamos
en casa, sonó el timbre...

:44:37
No estoy impresionada
pero es el hijo de...

:44:40
¡Así es!
:44:42
El chico había sido asaltado.
:44:44
Teníamos que salir y lo dejamos.
Era tan encantador.

:44:49
Su padre le dijo que no podía
ir al hotel hasta las 7:00 am.

:44:53
Se quedó con nosotros.
:44:55
En la mitad de la noche escuchamos a
alguien gritando "¡Ladrón! ¡Ladrón!"

:44:58
Fuimos al pasillo y Paul perseguía
a este ladrón rubio desnudo...

:45:03
...en el pasillo. El ladrón rubio se
escapa, suena la alarma...

:45:07
...y el chico nos salvó la vida.
:45:10
- Ese no era ningún ladrón.
- Tuvieron otro invitado.

:45:14
Nos sentíamos tan culpables, Paul pudo
haber sido asesinado por ese intruso.

:45:18
Fue muy comprensivo.
:45:19
- ¿Faltó algo de su casa?
- No, nada.

:45:22
- ¿Le dieron algo de dinero a Paul?
- 25 dólares hasta que su padre llegara.

:45:29
Les contamos nuestra historia.
:45:33
- ¿Han hablado con sus hijos?
- No hemos podido comunicarnos.

:45:36
Creo que deberíamos volver
a casa y llamar.

:45:42
¿Hola? ¿Sharon Adelin?, me
gustaría hablar de--

:45:45
Ella le dijo el nombre.
:45:47
No, no soy una fan. Este no
es un llamado de un fanático.

:45:50
Sydney Poitier debe estar registrado,
su hijo es amigo de uno de nuestros--

:45:55
Tal vez esté registrado
con otro nombre.

:45:58
Llama al servicio de celebridades.

anterior.
siguiente.