Six Degrees of Separation
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:55:00
Nosotros dejamos que lo hiciera.
:55:02
Yo conduzco una fundación, tú
eres negociante, tú eres doctor.

:55:05
Creo que deberíamos estar
satisfechos con nuestros logros.

:55:08
Agatha Christie se preguntaría
qué tenemos todos en común.

:55:11
Una de las cosas que nos conecta
es que todos nosotros...

:55:13
...tenemos una necesidad imperiosa
de actuar en la película de Cats.

:55:16
Nuestros hijos, luchando por sus vidas.
:55:19
No quiero saber nada sobre qué
es lo que ellos hacen de sus vidas.

:55:23
Lo que tenemos en común es que nuestros
hijos fueron a la escuela juntos.

:55:28
- ¿Por qué nunca nos hemos visto?
- Su madre tenía la custodia...

:55:31
...y yo vivía al oeste
:55:33
Luego de que Doug se graduara,
ella se mudó al Oeste y yo al Este.

:55:37
Creo que deberíamos dejarlo justo aquí.
:55:39
¿Temes que Ben esté
involucrado en esto?

:55:42
- No quiero saber demasiado de él.
- ¿Crees que Ben nos oculta cosas?

:55:47
Pienso llegar al fondo de todo esto.
:55:49
Mi hijo no tiene nada que ver
con un farsante negro

:55:54
Dr., Ud. dijo algo sobre crack.
:55:57
Fue solo un decir. No hay pruebas.
:56:00
Cielo santo, no tenemos pruebas.
:56:02
Votemos. ¿Seguimos, a pesar de lo que
podamos descubrir sobre nuestros hijos?

:56:06
- Yo voto que sí.
- Yo también.

:56:10
Yo confío en Doug.
:56:11
- ¡No!
- ¡Si!

:56:15
Escuchen lo que dice
en la última página...

:56:16
..."Ocultamos mucho a
nuestros hijos modernos".

:56:19
"Cuando estamos asustados,
no queremos que lo noten".

:56:21
"Les mostramos el semblante más duro
e impenetrable que podemos...

:56:25
...precisamente cuando estamos
más asustados".

:56:29
"Decimos que lo hacemos por su bien,
para protegerlos. Pero ¿de qué?"

:56:33
"Es de la verdad de lo que
los estamos protegiendo".

:56:48
¿Qué fue lo que hicieron después?
:56:50
Fuimos a Harvard.
:56:51
Teníamos que reclutar a nuestros hijos.

anterior.
siguiente.