Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

1:20:04
Shvataš?
1:20:05
Postoje ljudi koji žele
vezu punu iznenaðenja.

1:20:09
Ali ja ne spadam u njih.
1:20:11
Ne, druškane.
1:20:13
Iznenaðenja su precenjena.
1:20:18
Odlazim rano ujutru,
ali ostaæu samo jednu noæ.

1:20:22
Clarise æe biti ovde,
pa æeš moæi da vidiš...

1:20:24
dovoljno Geralda
i Noænu Moru u Ulici Brestova 12.

1:20:26
- Nikad neæu znati.
- Ideš sa njom?

1:20:30
Da, idem sa Victoriom.
1:20:34
I bez trikova.
Razumeš?

1:20:40
Nemoj da se otruješ
èim izaðeš iz kuæe...

1:20:43
ili da se zakljuèaš u orman ili
bilo šta drugo da bi završio u zavojima.

1:20:46
Ako ti otpadne prst,
otpao je i taèka.

1:20:48
Niko ga neæe staviti na led
i odvesti te u bolnicu...

1:20:51
da bi mogao na tebi
da proba lasersku hirurgiju.

1:20:54
- Ima li ovo veze sa ženom
iz Baltimora? - Annie.

1:21:01
- Briga me šta radiš!
- Dobro! Fino!

1:21:03
Reæi æu ti šta æu da radim
ovog vikenda. Tucaæu se.

1:21:07
Devedesete su a
niko se ne kreše.

1:21:09
Ja sam jedini u Americi
koji æe da se tuca ovog vikenda.

1:21:11
Nisam baš toliko tucao.
Šest na koledžu, možda sedam.

1:21:17
- Koliko dugo si tu?
- Oduvek.

1:21:20
- Šta si èuo?
- "Šest na koledžu, možda sedam."

1:21:23
Sedam.
Osam! Mary Kelly.

1:21:26
Ovo mi se sviða
1:21:30
Jonah, èinjenica je...
1:21:32
da ti se neæe dopasti nijedna
jer nije tvoja majka.

1:21:35
Kako znaš?
1:21:37
- Šta fali Annie?
- Oh, Jonah, umukni!

1:21:40
Da umuknem?
1:21:43
Mama mi nikad to nije rekla.
Mama nikad nije vikala na mene.

1:21:46
- Razgovor je završen.
- Zašto ne možemo u New York?

1:21:49
Nema šanse da
letimo avionom...

1:21:52
da bi sreli neku ženu koja
je možda luda, bolesna.

1:21:54
- Da li si gledao Fatalnu Privlaènost?
- Nisi mi dao.

1:21:57
E pa, ja jesam!
I mnogo sam se uplašio.

1:21:59
Uplašilo je sve
muškarce u Americi!


prev.
next.