So I Married an Axe Murderer
prev.
play.
mark.
next.

:46:20
Îmi pare rãu !
:46:22
Nu face nimic.
:46:24
Sunt doar sensibilã.
:46:28
Adicã, n-ai bãut cocktailul meu.
ªi ce-are a face ? Corect ?

:46:33
Vezi, þi-a luat o jumãtate de orã.
Înþeleg.

:46:37
- Sã ne scãrpinãm !
- E deprimant.

:46:39
- Scãrpinat.
- Scãrpinat ?

:46:41
Scãrpinat.
:46:42
Haide ! Un micuþ scãrpinat !
:46:45
Dã-i drumul ! Scãrpinat.
:46:47
- Podul Poarta de Aur.
- Aur.

:46:50
- Garnizoana. Piaþa Uniunii.
- Rezolvat.

:46:53
Mica Japonie.
:46:54
Rezolvat.
:46:55
Piaþa Uniunii.
:46:57
- Oakland. Oakland.
- Oakland.

:47:01
Poþi sã umbli pe-acolo,
sã dai de Coit Tower ?

:47:04
- Falia San Andreas.
- Charlie.

:47:06
ªtii ce-mi place cel
mai mult la tine.

:47:09
Orice þi-aº spune, tu nu mã judeci.
:47:14
Ai stat vreodatã
pe marginea unei stânci...

:47:18
sau a unui peron de metro cu cineva
:47:21
ºi te-ai gândit,
o fracþiune de secundã:

:47:26
''Ce-ar fi dacã l-aº împinge ?''
:47:28
Eu urmez morala iudeo-creºtinã
''Sã nu ucizi''.

:47:32
- Ca ºi mine.
- Vreau doar sã subliniez...

:47:36
de câte ori ne încredinþãm
viaþa în mâna altora.

:47:39
Vreau sã zic: uite-te la noi.
:47:41
Uite ce vulnerabili suntem în somn !
:47:44
Când dormi, pot sã-þi fac orice.
:47:48
Ca de exemplu ?
:47:49
Orice.
:47:51
Eºti pe partea ta, dormi, aº putea...
:47:55
sã-þi înfig un ac în...

prev.
next.