1:18:02
Chcete øíct, ¾e ob¾alovaný
je podvodník?
1:18:06
Ano.
1:18:08
Ctihodnosti, to je absurdní!
1:18:11
To je mo¾né, pane Dawsone.
1:18:14
Ale...
1:18:15
... nemù¾eme soudit
z hrdelního zloèinu nìkoho...
1:18:18
...jeho¾ toto¾nost je zpochybnìna.
1:18:22
Pokraèujte, pane Webbe.
1:18:24
Dìkuji, Ctihodnosti.
1:18:27
A kdy jste zjistila,
¾e tento mu¾ není Jack Sommersby?
1:18:32
Byly to malièkosti.
Za prvé, vypadal jinak.
1:18:35
Ale ka¾dý, kdo pøi¹el
z války, vypadal jinak.
1:18:38
Nepamatoval si spoustu vìcí.
Ani jeho vlastní pes ho nepoznal.
1:18:43
Pes. Jeho pes!
1:18:46
Pøijímá se.
1:18:50
Nikdy nemluvil o svém otci
a ten býval pro Jacka v¹ím.
1:18:55
Ctihodnosti, prosím !
1:18:59
Mù¾ete pøejít rovnou k vìci?
1:19:02
Prosím, pokraèujte.
1:19:05
A pak, kdy¾ jsme byli spolu...
1:19:09
...v soukromí...
1:19:12
... poznala jsem, ¾e to není on.
1:19:20
®ena svého man¾ela pozná.
1:19:22
To vìt¹ina man¾elù doufá,
paní Sommersbyová.
1:19:27
Ale kdy¾ jste zjistila,
¾e to není vá¹ man¾el...
1:19:30
... proè jste nechala
ostatní, aby tomu vìøili?
1:19:38
Lidi vìt¹inou vìøí tomu,
èemu chtìjí vìøit.
1:19:41
V¹ichni chtìli,
aby se Jack vrátil domù...
1:19:45
...a kdy¾ se objevil èlovìk,
který vypadal a choval se jako on...
1:19:50
... nebylo tì¾ké u toho zùstat.
1:19:53
Ale nìèeho
si mohl v¹imnout ka¾dý.
1:19:56
Napøíklad, kdy¾ mu pan Mead
bral míry na boty a zjistil...