Sommersby
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Posve moguce, g. Dawson.
1:15:02
Svejedno
1:15:04
ne mozemo nastaviti suditi
covjeku za najveci zlocin

1:15:07
ako nije covjek
o kome se radi.

1:15:10
Nastavite, g. Webb.
1:15:13
Hvala, visosti.
1:15:15
I kad ste shvatili da ovaj
covjek nije John Sommersby?

1:15:20
Radilo se o malim stvarima.
Najprije, izgledao je malo drukcije.

1:15:23
Ali tako je bilo sa svima
koji su se vratili iz rata.

1:15:26
Puno se toga nije mogao sjetiti.
Vlastiti ga pas nije prepoznao.

1:15:31
Pas! Pas, visosti!
1:15:34
Prihvacam!
1:15:37
Nikad nije spominjao oca,
a on mu je bio citav svijet!

1:15:42
Visosti, molim vas!
1:15:46
Maknimo se s mrtve tocke,
g. Webb.

1:15:49
Molim nastavite.
1:15:51
Nakon toga,
kad smo bili

1:15:56
kad smo bili zajedno
na osobni nacin

1:15:58
znala sam
da to nije bio Jack.

1:16:05
Zena bi prepozna a
vlastita muza, visosti.

1:16:08
Uvjeren sam da bi to zeljela
vecina muzeva.

1:16:13
Ali kad ste shvatili da taj
covjek nije vas muz

1:16:16
zasto ste pustili ljudima
da vjeruju kako jest?

1:16:23
Ljudi vjeruju sto zele
ponekad.

1:16:26
Svi su zeljeli da Jack
bude ziv i doma.

1:16:30
Pojavio se ovaj covjek,
izgledao i ponasao se kao on.

1:16:34
Nije bilo tesko pustiti
da to bude on.

1:16:38
No bilo je znakova koje bi
svatko primijetio.

1:16:41
Na primjer, nas postolar mu je uzimao
mjeru i vidio da mu je stopalo

1:16:45
za 2 broja manje od Jackova.
1:16:47
Pomijesali se vrazji kalupi.
1:16:49
I jos nesto! Jednoga su dana
lutalice dosle traziti posao.

1:16:53
Bili su u vojsci s Jackom
1:16:55
dok je bio ranjen,
i rekli su da to nije ovaj covjek.

1:16:58
Zasto to ona govori o tebi?

prev.
next.