Sommersby
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Ne znam, sine.
1:17:04
Reci joj da si ti.
U redu?

1:17:10
U redu.
Hajde, idi i sjedni.

1:17:15
I Jack, tko god bio
1:17:17
potegnuo je nozem na njih
da ga ne bi razotkrili.

1:17:20
Vidim.
1:17:23
Gdjo Sommersby,
ovdje imam obvezu

1:17:27
koja nudi izbor na kupnju zemlje,
datu nekom g. Josephu

1:17:31
a koju je potpisao optuzeni.
1:17:33
Je li to potpis vasega muza?
1:17:35
Ne. Nije se mogao potpisati kao Jack,
pa je smislio pricu o nesposobnoj ruci.

1:17:40
Ova svjedokinja ce reci
bilo sto

1:17:43
da spasi muza! Predlazem
da zanemarimo njezino svjedocenje.

1:17:48
G. Webb, mozete li potkrijepiti
tvrdnju svjedokinje?

1:17:54
Mogu, visosti,
i to cinim.

1:17:57
Obrana zove
g. Matthewa Folsoma.

1:18:03
G. Folsom,
cime se bavite?

1:18:05
Imam farmu od nekih
2.000 jutara u kotaru Clark.

1:18:09
Vidite li optuzenog?
1:18:11
Vidim.
1:18:13
Mozete li ga raspoznati?
1:18:15
Da.
Zove se Horace Townsend.

1:18:19
Horace Townsend!
1:18:22
Odakle znate optuzenog?
1:18:24
Bio je kratko ucitelj
u Redthornu.

1:18:27
Ucio je moju djecu
nekih godinu dana.

1:18:30
Molim nastavite, g. Folsom.
1:18:32
Ne znam odakle je, ali do posla
je dosao blagoglagoljivoscu.

1:18:36
Znao je puno gizdavih stvari,
grcko pismo i sve to.

1:18:40
Bilo kako bilo, nagovorio nas je
da izgradimo novu skolu.

1:18:44
Dali smo mu sve sto imamo,
pa i vise. Vise od 1 .200 dolara.

1:18:49
Utekao je sa svakim centom.
1:18:51
Dakle
1:18:54
jeste li posve sigurni
da je ovo Horace Townsend?

1:18:57
Siguran sam. Gomila ljudi
iz kotara Clark


prev.
next.