Sommersby
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
rado bi vidjela Kukavnog
Horacea Townsenda u zatvoru.

1:19:04
Hvala, g. Folsom.
Visosti.

1:19:07
Cuo sam da je posao na jug
1:19:09
ostavio neku curu trudnu
i od nje utekao.

1:19:11
Prisao vojsci i zbrisao.
Zato ga i zovu Kukavni Horace.

1:19:15
Dok su nasi momci gubili
1:19:17
utekao je i ostavio ih.
Yankeeji su ga nasli u grmlju.

1:19:22
Nakon toga izgubili smo mu trag.
Ali sam ga prepoznao cim sam ga vidio.

1:19:26
- Dakle vi kazete.
- Ja kazem

1:19:30
da je taj covjek lazac,
lopov i dezerter.

1:19:34
Ime mu je Horace Townsend.
1:19:35
Hvala, g. Folsom.
1:19:38
Visosti
1:19:39
vjerujem kako je obrana
dokazala izvan svake sumnje

1:19:42
kako se radi o krivom uhicenju i
predlaze.

1:19:45
Visosti, smijem li ja govoriti?
1:19:47
Ne smijete.
1:19:49
- Predlazem ponistenje sudskog postupka.
- Otpustim li svog branitelja

1:19:52
smijem li tada govoriti?
1:19:53
Imate pravo, ali.
1:19:54
- Otpusteni ste.
- Ne vidim potrebu.

1:19:57
Na temelju svjedocenja ovoga covjeka,
ponistit cu sudjenje.

1:20:01
G. Webb nastoji dokazati
da nisam onaj koji jesam.

1:20:04
Ne shvacam kako tako
ista mogu dobiti.

1:20:09
Mozete dobiti svoj zivot.
1:20:12
Bez imena, sumnjam
da imam zivot

1:20:15
visosti.
1:20:19
U redu.
1:20:21
Nastavite, gospodine.
1:20:24
Hvala, g. Webb.
1:20:26
Gospodine, hvala!
1:20:49
- G. Folsom.
- Taj sam.

1:20:52
Svjedocili ste da ste me
prepoznali cim ste me vidjeli.

1:20:58
Jesmo li se ikada vidjeli

prev.
next.