Sommersby
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Nije li vas voða
naciljao u mene pištoljem

1:25:03
i rekao kako ste vi i ti vitezovi
"jedini pravi zakon u Tenesiju?"

1:25:08
Vi zapravo uopšte ne priznajete
autoritet ovome sudu!

1:25:12
Zato i dolazite ovamo i lažete o meni.
1:25:14
Lažov ste vi!
1:25:16
Pravi razlog zašto ste ovde
jeste da me spreèite

1:25:19
kako bih prodao zemlju obojenom èoveku
1:25:22
koji bi tada bio vlasnik
imanja jednak vama.

1:25:25
Idite vi lepo doðavola,
Taunzend!

1:25:27
Pazite na jezik u mojoj sudnici!
1:25:30
A ti na svoj u mojoj prisutnosti!
1:25:34
Nikome ti neæeš suditi!
1:25:36
Za 2 godine,
kad odu Jenkiji

1:25:39
vratiæeš se na polje,
gde i spadaš!

1:25:44
Posve moguæe, g. Folsom.
1:25:47
Ali u meðuvremenu,
vi ste uvredili moj sud

1:25:50
i ja vam dosuðujem 30 dana zatvora!
1:25:53
Ti dosuðujes meni?!
Ti rudlavi pasji skote!

1:25:57
60 dana!
1:26:04
Pokažite g. Folsomu put
do naših nažalost neudobnih prostorija.

1:26:07
Ti si mrtav èovek!
1:26:10
Porota æe zanemariti
svedoèenje ovog svedoka.

1:26:14
G. Tauns.
1:26:16
Kako da vam se obraæam,
gospodine?

1:26:18
Džek Somerzbi.
1:26:21
Možete li ponuditi kakav dokaz tome?
1:26:27
Koliko vas je ovde iz Vajn Hila?
1:26:34
Koliko æe se vas zakleti
da sam ja Džek Somerzbi?

1:26:38
- Ja æu!
- Ja æu se zakleti!

1:26:50
Mogli bismo ih sve dovesti amo,
jednog po jednog.

1:26:53
Ili ako želite,
možemo samo

1:26:55
amo gore vratiti gðu Somerzbi
i saznati kako je sve to zapoèelo.


prev.
next.