1:26:04
Pokaite g. Folsomu put
do naih naalost neudobnih prostorija.
1:26:07
Ti si mrtav èovek!
1:26:10
Porota æe zanemariti
svedoèenje ovog svedoka.
1:26:14
G. Tauns.
1:26:16
Kako da vam se obraæam,
gospodine?
1:26:18
Dek Somerzbi.
1:26:21
Moete li ponuditi kakav dokaz tome?
1:26:27
Koliko vas je ovde iz Vajn Hila?
1:26:34
Koliko æe se vas zakleti
da sam ja Dek Somerzbi?
1:26:38
- Ja æu!
- Ja æu se zakleti!
1:26:50
Mogli bismo ih sve dovesti amo,
jednog po jednog.
1:26:53
Ili ako elite,
moemo samo
1:26:55
amo gore vratiti gðu Somerzbi
i saznati kako je sve to zapoèelo.
1:27:02
Dakle, Lorel, doista veruje
da nisam tvoj mu?
1:27:06
Da. Nisi!
1:27:09
Ali si pustila ljudima
da veruju kako jesam.
1:27:12
A zato?
1:27:14
Valjda sam elela da bude on
koliko i oni.
1:27:17
Zato, Lorel?
1:27:18
Bila sam iscrpljena od posla,
usamljena.
1:27:21
- Nisam htela da moj sin...
- Misli, na sin.
1:27:23
Ne! Nisam htela da moj sin odraste bez oca.
1:27:26
Shvaæam. Dakle, otkako sam se uopte
vratio, sumnjala si u mene?
1:27:34
Jer sam bio zao prema tebi?
1:27:37
Tu si i pogreio.
1:27:40
Dek Somerzbi u ivotu mi
nije rekao ljubaznu reè.
1:27:43
Prigovor!
Zar je ovo sudnica?!
1:27:46
Smem li vas podsetiti
da se ovde sudi ubistvu?
1:27:49
A smem li ja podsetiti vas da se
ovde neæe suditi èoveku za ubistvo
1:27:53
sve dok se sumnja u njegov identitet.
1:27:57
A sad molim da sednete.