Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Oh, da.
1:04:07
Nu mã bãgaþi inseama, nimeni nu o face.
1:04:14
Noapte bunã, Crawl.
1:04:17
Oh. Mulþumesc, Bunicule.
1:04:20
- Noapte bunã, bunicule.
- Noapte bunã, Plãcinþico.

1:04:31
Oh, rahat.
1:04:42
Pot ºi eu sã cioplesc
ceva aici cu tine?

1:04:47
Bine.
1:04:50
Ia un lemn.
1:04:53
- ªtii cã sunt la
Creative Woods, nu?
- Uh-huh.

1:04:56
- Anul 2.
- Aici.

1:05:01
Huh!
1:05:19
- Se pare cu tu ºi Walter
aþi avut ceva, treaba".
- Rebecca!

1:05:23
Mm-hmm.
1:05:25
Ce-i?
1:05:28
Oh, iubito, nu pot sã cred.
1:05:33
- Crawl!
- Mulþumesc cã m-ai întãrâtat
ºi ma-i lãsat aºa asearã.

1:05:36
O ok acum, e ok.
Zack m-a ajutat...

1:05:39
cu ultimul numãr al revistei..
The poisons have left the building.

1:05:42
- Doamne.
- Bunã dimineaþa.

1:05:45
'neaþa, tata.
1:05:47
- Ce zi frumoasã.
- Oh!

1:05:49
- Armãsarule!
- Ooh, Walter.

1:05:53
- Ce-i asta?
- Pescuiesc nu vezi.

1:05:55
- Se numeºte "Whopper."
- Walt!

1:05:57
- Aruncã momeala.
Expediþie de pescuit, huh?
- Oh, daa.


prev.
next.