Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

1:12:15
- Hey, orasene.
- Hey, Theo.

1:12:18
Þi-ai ales vreodatã cucanul
pentru Ziua Recunoºtinþei?

1:12:21
Daa, la Stouffers,
Swansons and Butterballs.

1:12:25
Aici n-avem supermarket, bãiete.
1:12:28
- Uh, hey. Ce faci, omule?
- Gobble, gobble, omule.

1:12:32
Grozav, colega.
1:12:34
Ar trebui sã faci ceva gimnastica
aerobica sã-þi mai scadã burtã, omule.

1:12:36
Mdea, ok, super. Ascultã, ia astea.
Câteodatã pot fi agresivi.

1:12:38
- Mã ajuþi ºi tu?
- Oh, nu prea cred.

1:12:40
Ow.
1:12:43
- Du-te ºi adu cina, bãiete.
- Îi tai capul?

1:12:47
Da, dacã-l prinzi.
1:12:51
Nu, nu, nu, nu!
1:12:59
Sunt nevinovat!
Theo mi-a zis sã fac asta!

1:13:01
Opreºte-te!
Glumeam!

1:13:03
Ajutor! Stop!
1:13:14
Curcanul a fãcut stop cardiac?
1:13:17
Nu ºtiu.
N-am mai ucis niciodatã nimic.

1:13:20
Poate ar trebui sã-i dea un pupic
curcanului.

1:13:24
Foarte nostim, bãieþi.
1:13:27
ªtii vorba aia, Crawl:
1:13:29
Dacã-i omori,
tre' sã-i ºi cureþi.

1:13:31
De ce mã pui sã
fac asta?

1:13:32
E ceva obiºnuit în
viaþa unui fermier.

1:13:35
Acum, apucã-l de jos ºi smulge-i penele
din coada, tre' sã-l cureþi tot...

1:13:37
- ºi sã mergi spre gât.
Haide smulge.

1:13:44
E o minune!
1:13:53
Oh, e pentru mine.
Aº mai rãmâne da tre' sã plec. Pa.

1:13:57
- Whoa!
- Fiule!


prev.
next.