Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Stai! Becca!
Ow.

1:18:03
Nu e ceea ce crezi tu!
1:18:06
Ba cred cã este.
Ce zici?

1:18:11
- Oh, nunta este anulatã!
- Stop!

1:18:14
'neaþa.
Becca, te rog, aºteaptã.

1:18:17
- Doar..
- Trãim niºte clipe minunate.

1:18:31
Oh, Doamne!
1:18:37
Becca?
1:18:40
Uite ce e, îmi pare rãu.
1:18:42
- Oh, nu te obosi.
N-a fost decât o farsã tot timpul, nu?
- Nu.

1:18:45
Nu pentru mine.
Pe tine te vreau.

1:18:47
- Daa, pânã vine Tracy.
Dupã ce vine o s-o vrei pe ea, nu?
- Uite ce e, noaptea trecutã...

1:18:52
Eram la petrecerea burlacilor, apoi
fãceam karaoke ºi apoi m-am trezit în hambar.

1:18:55
Asta-i tot ce-mi amintesc
din tot ce s-a întâmplat, jur.

1:18:57
Oh, Crawl!
Eºti aºa de ipocrit!

1:19:01
Doamne, vii aici spunând tuturor
sã fie cinstiþi unii cu alþii,

1:19:03
când tu nici mãcar
nu eºti cinstit faþã de mine.

1:19:06
Ba sunt cinstit.
1:19:08
Adicã ai leºinat
ºi te-ai trezit cu Tracy?

1:19:13
Dumnezeule, cred cã mã crezi
idioatã. Sunt o proastã.

1:19:16
N-ar fi trebuit sã te
aduc aici în primul rând.

1:19:20
ªi de ce m-ai adus, Becca?
1:19:23
Pentru cã era Ziua Recunoºtinþei
ºi tu erai singur.

1:19:26
ªtiai cã Travis urma sã te
cearã de nevastã, nu?

1:19:29
- Oh, lasã-mã. Mi-a pãrut rãu pentru tine.
- "Lasã-mã" tu.

1:19:33
Scuteºte-mã. Ai nevoie de cineva
sã te protejeze de Travis...

1:19:37
- pentru ca tu
nici mãcar asta nu poþi face singurã.
- Nu-i adevãrat.

1:19:40
Le-ai spus adevãrul?
1:19:48
Vorbeºti de ipocrizie.
1:19:50
Hey, nici mãcar nu mai
vreau sã fiu prietenul tãu.

1:19:53
Bine.
1:19:56
Ia-þi inelul.

prev.
next.