Stalingrad
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:03
Biraz daha düþünün askerler
Bunun uðruna savaþmaya deðmezmi?

1:06:09
Ýþte tercih zamaný.
1:06:12
Savaþacaðýz.
1:06:14
Yüzbaþý bize liderlik ettiði
sürece savaþacaðýz.

1:06:17
Ama ölürsen anlaþma biter.
1:06:23
Ýyi o zaman anlaþtýk.
1:06:27
Arkadaþlar bu mahkumlara
kendilerini affettirmeleri için...

1:06:29
...bir þans vereceðiz.
1:06:32
Savaþtan sonra bütün haklarýnýzý tekrar
kazanýp onurlandýrýlacaksýnýz, söz veriyorum.

1:06:36
Witzland anlaþtýðýmýza dair
Alman Subayý yemin etmeni istiyorum.

1:06:41
Evet efendim.
1:06:42
Çok iyi.
1:06:44
Silahlarýnýzý alýn...
1:06:46
...ve iki takýma ayrýlýn.
1:06:49
Wolk ilk takýmýn komutasý sende.
1:06:51
Muller sende ikinciyi. Bitmiþtir.
1:07:08
Otto buraya gel.
1:07:16
Baþka seçeneðimiz yoktu.
1:07:19
Niçin teslim olmuyoruz?
1:07:22
Eðer teslim olursak ne
olacaðýný biliyorsun.

1:07:24
Daha iyisine layýkmýyýz?
1:07:26
Ben Nazi deðilim Otto.
1:07:29
Hayýr...
1:07:33
...sen daha beterisin,
beyinsiz subaylardansýn.

1:07:38
Sen kimlere hizmet ettiðini...
1:07:40
...bilmesine raðmen görevini yapanlardansýn.
1:07:42
Sana neler olacak
söylemiþtim daha önce.


Önceki.
sonraki.