Teenage Mutant Ninja Turtles III
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Dozvolite da je pitam o Vašem sinu.
:17:02
Onda je možete peæi, pržiti...
:17:03
iseæi u tanke sitne komadiæe...
:17:05
i nahraniti ptice.
:17:07
Ne. Želim da pati.
:17:20
Da vidimo ovde.
:17:21
Ako zamenim stane sa orginala ...
:17:25
i onda ih povežem i stavim ovde.
:17:30
To je to!
:17:31
Naravno!
:17:36
To je masovna zamena!
:17:38
Vidite, za svaki od ovih jedan od nas
ide nazad...

:17:42
a neko iz prošlosti æe doæi ovde.
:17:45
Ali problem je...
:17:47
što prekidaè radi samo pod
odreðenim uslovima.

:17:50
Ti znaš kako?
:17:52
Utorak?
:17:53
Dan èistaèa?
:17:55
Sjajno.
:17:58
To æe jedino raditi ako
magièni putnici...

:18:01
imaju istu težinu.
:18:06
Bingo. Vi imate dobar
školski sitem, huh?

:18:11
Odmakni se, brale.
:18:13
Sad æu nam doneti
nešto teške artiljerije.

:18:19
Donny!
:18:20
Dugo vremena!
:18:22
Leo, kako ide?
:18:24
Hej, Casey, dobro došao nazad.
:18:26
Hej, Raph, kako tvoj moždani
implant radi, dobro?

:18:28
Šta? Smešno.
:18:31
U svakom sluèaju, dosta više
ovog æaskanja.

:18:35
Kada kreæemo da razbijamo
neke glave?

:18:38
Polako, Casey.
:18:40
Ovoga puta neæe biti razbijanja glava.
:18:43
Žao mi je momak.
:18:44
Zašto tako?
:18:45
Hoæete da odete opet bez mene?
:18:47
Kako to?
:18:48
Zato što trebamo nekoga da ostane
ovde sa Splinterom...

:18:50
u sluèaju da vremenski banditi
odluèe da izaðu napolje.

:18:53
Ako to nije suviše da taržimo od tebe.
:18:59
To je veoma ozbiljan zadatak.

prev.
next.