The Firm
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
Si nos ayudas,
haremos que te valga la pena.

1:02:04
- ¿Qué me valga la pena?
- Puedes tener una buena vida.

1:02:09
¿En el programa
de protección de testigos?

1:02:16
¿Cómo? ¿Viviendo la vida de otro?
1:02:21
¿En algún sitio perdido? Y un día,
saliendo de casa, mi carro explota.

1:02:27
No tiene que ser así.
1:02:30
No necesito mucha vida,
pero tiene que ser la mía.

1:02:34
¿Es la que tienes ahora?
1:02:41
Deberías volver a la conferencia.
Tarrance tiene autoridad...

1:02:45
para negociar por nosotros.
1:02:48
¿Por qué no te paseas
por el monumento?

1:03:00
Puedes llamarme día o noche.
El segundo es mi teléfono portátil.

1:03:06
No sé si comprendo.
¿Quieren que robe archivos de la firma...

1:03:10
...y los entregue al F.B.I
y testifique contra mis colegas...

1:03:13
- para mandarlos a la cárcel?
- Ellos te engatusaron.

1:03:16
¿Quieren que viole la confidencia
entre abogado y cliente...

1:03:19
perdiendo mi licencia, para luego
testificar en corte contra la Mafia?

1:03:23
- Por desgracia...
- Déjame preguntarte algo...

1:03:26
¿Estás completamente loco?
1:03:30
¿Cuánto tardarán en descubrir
que Lomax conocía a tu hermano?

1:03:36
¿Y qué crees que le harán
cuando lo descubran?

1:03:39
Pueden encontrar
al que sea, donde sea.

1:03:43
- ¿Y tú qué puedes hacer?
- Tu hermano saldrá bajo palabra.

1:03:49
Si cooperas te garantizo que
el tribunal será favorable.

1:03:54
Si no, ya sabes
como las audiencias pueden ser.

1:03:59
El resultado podría ser desfavorable.

anterior.
siguiente.