The Pelican Brief
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Egy kis kirándulás jót tesz.
1:26:03
Elment az eszed?
1:26:05
Elküldlek Little Rock-ba,
de nem rám halgatsz.

1:26:08
Nem mondod meg, miért,
aztán közlöd velem. . .

1:26:11
. . .a fõnököddel. . .
1:26:14
. . .hogy mindent félredobva
találkozzunk Mt. Vernon-ban.

1:26:17
Felmerült bennem, hogy kirúglak. . .
1:26:20
. . .de beperelnél diszkrimináció miatt.
1:26:22
Itt a lány.
1:26:24
- A madár-lány?
- Itt van.

1:26:27
- Megmondhattad volna!
- Nem lett volna bölcs.

1:26:29
Mellesleg, az, hogy nyom
nélkül eltûntél, nem keltett. . .

1:26:33
. . .túl jó benyomást.
1:26:34
Túl kockázatos lenne
bárhova menni.

1:26:37
- Hol bújtál el?
- Egy kis szállodában.

1:26:40
Ideális skalpgyûjtõ idõszak.
1:26:43
Nem egy helyen lakunk.
Segít megkeresni Garciát.

1:26:46
Mintha õ irányítaná a dolgokat!
1:26:49
Ez volt a feltétele.
1:26:51
És ha nem találjátok meg Garciát?
1:26:53
- Akkor jön a B-terv.
- Éspedig?

1:26:55
- Letámadjuk az ügyvédeket.
- És ha máshol dolgozik?

1:26:58
- Akkor jön a C-terv.
- Az mi?

1:26:59
- Idáig még nem jutottunk.
- És ha eljuttok?

1:27:02
Muszáj tudnom, hogy hol érhetlek el.
1:27:06
Marbury Hotel, 833-as szoba.
A nevemrõl hallgass!

1:27:11
Írd már fel!
1:27:14
Hajts ki a következõ elágazásnál!
1:27:16
Miért?
1:27:18
Egy szürkés kocsi jön
kettõvel mögöttünk. . .

1:27:21
. . .mióta kihajtottunk a parkolóból.
1:27:42
Azt hittem, követ minket.
1:27:44
Persze.

prev.
next.