Tombstone
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:03
Moc dìkuju, Wyatte.
:10:06
Všechno je to díky tobì.
:10:07
Vydìláme tu poøádný balík, kluci.
:10:10
Tak už pojïte.
:10:12
ڞasné, mohly bychom být sestry.
:10:15
Moc pìkná.
Tak by mì zajímalo, kde ji našel.

:10:18
Asi tam, kde mi našli ty naše.
:10:24
Mattie, zlato,
:10:25
neøíkalas, že potøebuješ laudanum?
:10:27
To ano.
:10:28
Mám ho tu zrovna u sebe.
:10:29
Páni, tos mì zachránila.
:10:34
Jen opatrnì, je tam chmelovina.
:10:36
Žádné strachy.
Obèas mì jen pobolívá hlava.

:10:39
Virgu, dozvìdìl ses nìco o Docovi,
kdyžs byl v Prestonu?

:10:42
Pozval nás na sklenièku,
když jsme odjíždìli --on i Katka.

:10:44
Doc mi chybí.
:10:46
Stýská se mi po tom starém rebelovi.
:10:47
A to mnì ne.
:10:49
Mì vždycky rozesmìje.
:10:55
Jo!
:10:58
To máme 500 dolarù, Hollidayi.
Bereš, nebo odstoupíš?

:11:10
Pìt stovek.
:11:12
To musíš mít ale poøádné karty!
:11:20
Díky, zlato.
:11:22
Katko--
:11:24
ty dnes nemᚠhonzíka!
:11:26
To je ale lascivní!
:11:28
No tak, Hollidayi,
bereš, nebo odstoupíš? K sakru s tím!

:11:32
Nu, Ede Bailey,
vypadáš, jako by ses

:11:34
akorát chystal vybuchnout!
:11:36
No tak.
:11:38
Tak ukaž.
:11:41
Zdá se, že jsem zmatený,
:11:43
ale asi budu muset dorovnat.
:11:47
Tak se podívejte, miláèci.
:11:52
No není to ale štìstíèko?
:11:54
Co? Ty zkurvysynu!
:11:57
Ale Bailey,
uklidni se.

:11:59
Zmlkni.

náhled.
hledat.